Dreaming in Denial - Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dreaming in Denial - Sunday




Sunday
Воскресенье
I'm coming home on Sunday
Я вернусь домой в воскресенье,
And I won't be gone when morning comes
И я не уйду, когда наступит утро.
I hope these summer nights go
Надеюсь, эти летние ночи будут длиться
On and on and on and on
Вечно, вечно, вечно, вечно.
With you it just feels so right
С тобой все кажется таким правильным.
If you want I'll drive right through the night
Если хочешь, я буду ехать всю ночь,
To see the light
Чтобы увидеть свет,
That glows behind your beautiful baby blue eyes
Который сияет в твоих прекрасных голубых глазах.
I can't live without baby
Я не могу жить без тебя, детка,
Oh I've been so lonely lately
О, я был так одинок в последнее время,
And now I think I'm going crazy
И теперь я думаю, что схожу с ума
Without you here, by my side
Без тебя здесь, рядом со мной.
I don't know where to begin cause
Я не знаю, с чего начать, потому что
I miss the way you walk in
Я скучаю по тому, как ты входишь,
And eveybody's talking bout
И все вокруг только и говорят
That girl that's so jaw-dropping
Об этой сногсшибательной девушке.
And I'm going out my mind
А я схожу с ума.
When you're here I feel so brand new
Когда ты рядом, я чувствую себя таким новым,
(But it's so damn cold without you)
(Но без тебя так чертовски холодно.)
There's not a thing I can't do
Нет ничего, чего бы я не мог сделать,
(But I feel so lost without you)
(Но без тебя я чувствую себя таким потерянным.)
Yeah we'll leave no words unspoken
Да, мы не оставим слов несказанными,
(And sometimes I still feel broken)
иногда я все еще чувствую себя разбитым.)
But you'll fix me up like brand new
Но ты соберешь меня по кусочкам,
(Yet it's still so cold without you)
(Но без тебя все еще так холодно.)
I'm coming home on Sunday
Я вернусь домой в воскресенье,
And I won't be gone when morning comes
И я не уйду, когда наступит утро.
I hope these summer nights go
Надеюсь, эти летние ночи будут длиться
On and on and on and on
Вечно, вечно, вечно, вечно.
With you it just feels so right
С тобой все кажется таким правильным.
If you want I'll drive right through the night
Если хочешь, я буду ехать всю ночь,
To see the light
Чтобы увидеть свет,
That glows behind your beautiful baby blue eyes
Который сияет в твоих прекрасных голубых глазах.
I wanna try to tell you
Я хочу попытаться сказать тебе,
I'm in love with everything you do
Я влюблен во все, что ты делаешь:
The way you talk, the way you move
В то, как ты говоришь, как двигаешься,
The way you fell for me too
В то, как ты тоже влюбилась в меня.
I wish that you and I could live in paradise like we were kids
Жаль, что мы с тобой не можем жить в раю, как в детстве,
And reminisce
И предаваться воспоминаниям,
With no responsibilities, laying here just you and me
Без каких-либо обязанностей, лежа здесь только ты и я,
Cause we're in perfect harmony
Потому что мы в идеальной гармонии.
When you're here I feel so brand new
Когда ты рядом, я чувствую себя таким новым,
But it's so damn cold without you
Но без тебя так чертовски холодно.
When you're here I feel so brand new
Когда ты рядом, я чувствую себя таким новым,
But it's so damn cold without you
Но без тебя так чертовски холодно.
When you're here I feel so brand new
Когда ты рядом, я чувствую себя таким новым,
But it's so damn cold without you
Но без тебя так чертовски холодно.
When you're here I feel so brand new
Когда ты рядом, я чувствую себя таким новым,
But it's so damn cold
Но без тебя так чертовски холодно.
I'm coming home on Sunday
Я вернусь домой в воскресенье,
And I won't be gone when morning comes
И я не уйду, когда наступит утро.
I hope these summer nights go
Надеюсь, эти летние ночи будут длиться
On and on and on and on
Вечно, вечно, вечно, вечно.
With you it just feels so right
С тобой все кажется таким правильным.
If you want I'll drive right through the night
Если хочешь, я буду ехать всю ночь,
To see the light
Чтобы увидеть свет,
That glows behind your beautiful baby blue eyes
Который сияет в твоих прекрасных голубых глазах.





Writer(s): Ferghal Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.