Dreamkiller - Ayo 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dreamkiller - Ayo 9




Ayo 9
Эй, 9
Onde pus o coração, eu devia pôr a dick
Где я отдал свое сердце, я должен был отдать свой член.
Tem uma miúda que me ama, mas o love não é para si
Есть девушка, которая любит меня, но эта любовь не для нее.
Eu parti todas essas flechas, não vais mais me atingir
Я сломал все эти стрелы, ты больше не заденешь меня.
Dei uma bofa no cupido, agora ele está no cafrique
Я дал подзатыльник Купидону, теперь он в Африке.
Coração ficou de pedra, não me fala de amor
Сердце стало каменным, не говори мне о любви.
Queres andar com esse nigga, baby esconde a tua dor
Хочешь быть с этим парнем, детка, скрой свою боль.
Nem me fala de paixão, porque isso a mim gera dor
Даже не говори мне о страсти, потому что это причиняет мне только боль.
Eu quero pôr a broca funda, isso a mim não gera dor (Eu)
Я хочу засунуть бур поглубже, это мне не причиняет боли (Я).
Quero estar contigo mas não posso, não sou bom moço
Хочу быть с тобой, но не могу, я больше не хороший парень.
Hoje em dia eu como a carne mas também não esqueço os ossos
Сегодня я ем мясо, но и кости не забываю.
Quero saber onde é que estavas quando eu estava no poço
Хочу знать, где ты была, когда я был на дне.
vão mais 5 anos que eu não tenho amigos novos
Уже прошло больше 5 лет, как у меня не появлялось новых друзей.
Vão dizer que o puto, está maluco que perdeu o juízo
Скажут, что парень свихнулся, что потерял рассудок.
Nigga que safoda a merda que tu dizes, não preciso
Мне плевать на то, что ты говоришь, парень.
Vais me dar amor ou conselho? Juro não preciso
Дашь мне любовь или совет? Клянусь, не нужно.
Se fôr toda massa que tu tens no bolso sim preciso
Если это все деньги, что у тебя в кармане, то да, нужно.
Tu não tens noção, dessa sensação
Ты не представляешь себе это ощущение,
De ver a minha cota a medir a sua pressão
Видеть, как моя девушка измеряет свое давление.
Isso aumenta a minha pressão, falo de coração
Это повышает мое давление, говорю от чистого сердца.
E depois vais dizer que o que faço é ilusão
А потом ты скажешь, что то, что я делаю, иллюзия.
Então nunca me procura, estou na lua, atrás da minha cura
Тогда никогда не ищи меня, я на луне, в поисках своего исцеления.
Não quero a tua ajuda, porque no fundo tu me julgas
Не хочу твоей помощи, потому что в глубине души ты осуждаешь меня.
Vou mudar a vida da minha cota com essa aventura
Я изменю жизнь своей девушки этим приключением.
Vou mudar a vida dos meus putos com a minha loucura
Я изменю жизнь своих парней своим безумием.





Writer(s): Reny Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.