Dreams Come True - 2人のDIFFERENCE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - 2人のDIFFERENCE




2人のDIFFERENCE
Difference Between Two
偶然通り過ぎた交差点の脇
At a crossroad we happened to pass
聞き覚えのある声 ふと足が止まる
A voice that I recognized, and I suddenly paused
コドウが早くなって 数人のグループ
My heart began to race, as a small group
大きな声で笑うあなたを見つけた
Loudly laughed; it was you I saw
声をかけようか しばらく迷って
I hesitated, considering calling out
でも本当に楽しそうだから 上げかけた手 戻した
But you seemed so carefree, my hand, once raised, dropped
私だけが忘れない あなたはすべて忘れて
Only I still remember; you have forgotten everything
毎日の中で 少しも私を思い出さないの
Every day, you don't think of me at all
電話もひさしぶりね どきどきしながら
It had been a while since we last spoke; my heart pounded as
街で見かけた事をそのままに告げた
I told you about seeing you in town
だまって行き過ぎたのが気まずく伝わる
Your silence as you walked past was awkward
イヤミじゃないの ゴメン でも言い出せない
I didn't mean to be sarcastic; forgive me, I couldn't help it
そっけなく切った冷たい感触
Your cold and curt goodbye
悲しくて悔しい気持ち また眠れない夜がくる
Sadness and regret; another sleepless night to come
私だけが忘れない あなたはすべて忘れて
Only I still remember; you have forgotten everything
毎日の中で少しも私を思い出さないの
Every day, you don't think of me at all
初めて名前呼んでくれた日
The first time you called my name
初めて2人喧嘩した日も
The first time we fought
私だけが忘れられない
Only I cannot forget
あなたはもう新しい毎日の中で
You have moved on, living each new day
少しも私を思い出さない...
Not remembering me in any way





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.