Dreams Come True - Ame No Owaru Basho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - Ame No Owaru Basho




Ame No Owaru Basho
The Place Where the Rain Ends
トンネルに入るたび 屋根を叩く雨音が止まる
Every time I enter a tunnel, the tapping of the rain on the roof stops.
繰り返すワイパーの向こう側に 何を見ているの?
What are you looking at beyond the constantly moving wipers?
あなた越しに 列を作るウインドウの雫が走っては飛ぶ
Raindrops form a line as they run and fly across the window next to you.
エンジンの低い回転が今日は 雨に負けている
The soft humming of the engine is being muffled by today's rain.
"まるで陽が落ちたみたいに暗いね"
"It's as dark as if the sun had set."
からだを起して覗くミラー フォグランプが遠く煙る
I sit up to look in the mirror. Fog lamps are faintly glowing in the distance.
このまま走ったら どこへ行くの?
Where will we end up if we keep driving like this?
選んだこの道は どこへ2人 連れて行くの?
Where will this road we've chosen take us?
閉園のチャイムはもう聞こえない
I can't hear the closing bell anymore.
他人の手を借りて 終わりを知るあの頃には戻れない
I can't go back to the time when we relied on others to tell us it was over.
どちらも言葉に出来ずにいる 冷えた手足 隠している
Neither of us can find the words. We hide our cold hands and feet.
このまま走ったら たどりつくの?
Where will we end up if we keep driving like this?
選んだこの道は どこへ行くの?
Where will this road we've chosen take us?
このまま連れ去って 距離を変えず
Keep taking me with you, don't let the distance change,
追いかけてくる雨に どうか負けないで
Please don't let the pursuing rain beat us.
曇る窓 体温が上がる
The foggy windows become warm.
タイヤはしぶきをはねあげる
The tires kick up spray.
そのたびに落ちて行く スピード
With each spray, our speed drops.
あなたは気付き始めている 私は傘を探している
You're starting to realize. I'm searching for an umbrella.
"帰ろう"あなたが言う前に 私は傘を探している
Before you say "Let's go home," I'm searching for an umbrella.
あなたは気付き始めている 私は傘を探している
You're starting to realize. I'm searching for an umbrella.
"帰ろう"あなたが言う前に 私は傘を探している
"Let's go home," you say before I find my umbrella.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.