Dreams Come True - CARNAVAL ~すべての戦う人たちへ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - CARNAVAL ~すべての戦う人たちへ~




CARNAVAL ~すべての戦う人たちへ~
CARNAVAL ~To All the People Who Fight~
Carnaval
Carnaval
Carnaval
Carnaval
チャレンジャーがぞくぞくと集まる
The challengers are gathering one after another
ディフェンダーは睨みをきかせてる
The defenders are glaring
(Carnaval)
(Carnaval)
プレッシャーに背中が丸くなる
The pressure is making my back hunch
ボスキャラいっぱい まるでカルナヴァル
Lots of boss characters, it's like a carnival
(Carnaval)
(Carnaval)
ふと見渡したら
If I look around
みんなぴりりコワイ顔
Everyone has a scary face
この時点でなら
At this point
まちがいなく誰もがルーザー
It's clear that everyone is a loser
二度と来ない
It will never come again
この瞬間 全部を
This moment, everything
楽しめたら最高!
It would be great if I could enjoy it!
飛べ! 走れ! 泣け!
Fly! Run! Cry!
もしもビビったら
If I chicken out
笑おう!
Laugh!
彗星のように現われるスターは
The star that appears like a comet
自分かもって思えるのがドリーマー
It might be me, that's what a dreamer thinks
(Carnaval)
(Carnaval)
ありえないこと起こるかも ここは
Something impossible might happen, this is a
ボスキャラ勢ぞろいのカルナヴァル
Carnival full of boss characters
(Carnaval)
(Carnaval)
でも見渡したら
But if I look around
みんなぴりりコワイ顔
Everyone has a scary face
スタートのピストル音に
If I get scared by the starting pistol
おじけづいたらごめんなさい
I'm sorry
二度と来ない
It will never come again
この瞬間 全部を
This moment, everything
楽しめたら最高!
It would be great if I could enjoy it!
飛べ! 走れ! 泣け!
Fly! Run! Cry!
もしもビビったら
If I chicken out
笑おう!
Laugh!
この先何が見えるかなんて
What we can see in the future
行ってみないとわかるはずもないし
We won't know until we go
自分的には今
For myself, right now
まさに今 たった今
Right now, this very moment
とりあえず いっぱいいっぱいだ
For the time being, I'm overwhelmed
で、カルナヴァルがいよいよ始まる
And the carnival is finally about to begin
ドリーマー度は正直、昴まる
My dreamer level is honestly, Subaru
(Carnaval)
(Carnaval)
変な自信がどっからか湧いてくる
Strange confidence comes from somewhere
ボスキャラ制覇、出来る気がしてくる!
I feel like I can conquer the boss characters!
来る、来る、来る、来る (Carnaval)
Coming, coming, coming, coming (Carnaval)
(Carnaval)
(Carnaval)
(Carnaval)
(Carnaval)
さぁ、いよいよ始まるカルナヴァル
Now, the carnival is finally starting
全員白いラインに並んでる
Everyone is lined up on the white line
(Carnaval)
(Carnaval)
同じ条件で勝負は始まる
The勝負 begins on equal terms
スターは絶対、いつだって現われる!
A star will definitely appear, anytime!
(Carnaval)
(Carnaval)





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.