Dreams Come True - Dandelion Hill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - Dandelion Hill




Dandelion Hill
Dandelion Hill
ひさしぶり集まって たんぽぽの坂下りた
We gathered together after a long time, and went down the dandelion slope.
川風に横向いたら 耳ん中がぼうぼう言う
When I turned sideways to the river wind, my ears buzzed.
花の閉じたのを見つけて 当てっこしよう
I found a flower that had closed, and we decided to guess
ジジかババかワカモノか
if it was an old man, an old woman, or a young person.
姉弟戦 姉の面目 賭けてみせよう 飛んでけ 飛んでけ 飛んでけ
My sister and I competed, with my sister's pride at stake. Fly away, fly away, fly away.
100年歌ってる 'もみじ'のハーモニー
We sang "Momiji" for over 100 years, but still
全然うまくならない ニヤニヤしてもだめ!
we have not improved at all. Even if we smile, it is no good.
首かしげるその角度が みんなおんなじて
The angle at which we tilt our heads is the same for all of us.
気持ち悪くて また笑う
It makes me feel sick, and I laugh again.
晴れた空 雲は遠くへ
The sky is clear and the clouds are far away.
3人の上を渡って
They pass over the three of us.
寝ころんで うす目あけたら
When I lie down and open my eyes slightly,
一瞬 小さかった2人が見えた 飛んでけ 飛んでけ 飛んでけ
for a moment I see the two of us as we were smaller. Fly away, fly away, fly away.
帰るとこが別々になっても
Even if our destinations have become different,
今日も空は 高く澄んでる
even today the sky is high and clear.
かざした手から たんぽぽのにおい
From my outstretched hand, the scent of dandelions.
寝ころんで うす目あけたら
When I lie down and open my eyes slightly,
2人の指にも たんぽぽのつゆ 飛んでけ 飛んでけ 飛んでけ
on the fingers of the two of us, there is dandelion dew. Fly away, fly away, fly away.
晴れた空 雲は遠くへ
The sky is clear and the clouds are far away.
3人の上を渡って
They pass over the three of us.
しあわせになりな 心で
May you be happy, in your heart.
そっと祈った 永遠の堤坊 飛んでけ たんぽぽの綿毛
I pray softly, for the eternal embankment. Fly away, dandelion seeds.
いつの日か それぞれ増える
One day, we will each grow
家族を連れて 集まろう
and gather with our families.
晴れた空 雲は遠くへ
The sky is clear and the clouds are far away.
3人の上を渡っていく 飛んでけ たんぽぽの綿毛
They pass over the three of us. Fly away, dandelion seeds.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.