Paroles et traduction Dreams Come True - Jikanryokou
Jikanryokou
Journey of Time
緑の波をつくりだす
Creating
waves
of
green
少し太陽が眩しいね
The
sun
is
a
bit
too
bright
ひざの丈の草達がなびいて
(loving
you)
The
knee-high
grass
swayed
(loving
you)
たわいないこんな時間も
Even
such
trivial
times
しあわせな気持ちになれる
I
feel
so
happy
Hu
シャツの背中
The
wind
rushes
through
the
back
of
your
shirt
風が抜けてはふくらんだ
As
if
it
were
puffed
out
くすぐったそうに振り向いた
You
turned
around,
as
if
tickled
あなたを観てたら
When
I
looked
at
you
すごくいいこと思いついた聞いてね
(be
with
you)
I
had
a
really
great
idea,
listen
(be
with
you)
指輪をくれる?
Will
you
give
me
a
ring?
ひとつだけ2012年の
Just
one,
from
the
year
2012
金環食まで待ってるから
I'll
wait
until
the
annular
eclipse
とびきりのやつを
The
best
one
you
can
find
忘れないでね
Don't
forget,
okay?
そうよ太陽の指輪
That's
right,
a
solar
eclipse
ring
どうすれば伝えられる?
How
can
I
convey
it?
こんな気持ちを
(I
don't
know
what
to
say
to
you)
These
feelings
(I
don't
know
what
to
say
to
you)
どうしたら伝えられる?
How
can
I
convey
it?
泣けるほどしあわせになる
(loving
you)
I'll
be
so
happy
I
could
cry
(loving
you)
風がふいてく
The
wind
keeps
blowing
気の早い半ソデ通って
(be
with
you)
Wearing
a
half-sleeve
shirt,
as
if
the
weather's
already
warm
(be
with
you)
泣けるほどしあわせになる
(loving
you)
I'll
be
so
happy
I
could
cry
(loving
you)
風が吹いてく
The
wind
keeps
blowing
気の早い約束聞いて
(be
with
you)
Listen
to
this
early
promise
(be
with
you)
泣けるほどしあわせになる
(I
love
you)
I'll
be
so
happy
I
could
cry
(I
love
you)
時間を越えた
Time
cannot
be
surpassed
永遠を信じたくなる
(Ionger
than
forever)
Making
me
believe
in
eternity
(Ionger
than
forever)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshida Miwa, Nakamura Masato
Album
Wonder 3
date de sortie
01-11-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.