Paroles et traduction Dreams Come True - Kyuushuuo Dokomademo (TDQ Version)
Kyuushuuo Dokomademo (TDQ Version)
Kyuushuuo Dokomademo (TDQ Version)
今すぐに会いに行くよ
懐かしい顔が待つよ
I'm
coming
to
see
you
right
now,
a
familiar
face
awaits
長いトンネル直前の
山並みが煙る
The
mountain
range
before
the
long
tunnel
is
smoking
思わず息深く吸い込んで
筑紫を貫いて
I
take
a
deep
breath
and
go
through
Chikushi
今すぐに会いに行くよ
春を羽織って出かけよう
I'm
coming
to
see
you
right
now,
let's
go
out
wearing
spring
すぐに会いに行くよ
夏を捕まえに今日
I'll
see
you
right
away,
today,
to
catch
the
summer
お椀ひっくり返したような
ポコポコの山々
The
bumpy
mountains
like
an
overturned
bowl
町の向こう側に連なった
荒尾山
三淵山
Arao
Mountain
and
Mibuyama
are
lined
up
on
the
other
side
of
the
town
今すぐに会いに行くよ
秋を迎えに急ごう
I'm
coming
to
see
you
right
now,
let's
hurry
to
meet
the
autumn
すぐに会いに行くよ
冬へ繰り出して行こう
I'll
see
you
right
away,
let's
go
out
to
winter
終点のアナウンス
終わってもまだ
The
announcement
of
the
end
is
over,
but
still
列車はトンネルを抜ける気配無し!
The
train
doesn't
seem
to
be
coming
out
of
the
tunnel!
すぐに会いに行くよ
空がいきなり青いよ
See
you
soon,
the
sky
is
so
blue
all
of
a
sudden
すぐに見えてくるよ
懐かしい顔が待つよ
I'll
see
you
soon,
a
familiar
face
awaits
博多⇔新鳥栖⇔久留米⇔筑後船小屋⇔新大牟田⇔新玉名
Hakata⇔Shin-Tosu⇔Kurume⇔Chikugo-funagoya⇔Shin-Omuta⇔Shin-Tamana
熊本⇔新八代⇔新水俣⇔出水⇔川内⇔鹿児島中央
Kumamoto⇔Shin-Yatsushiro⇔Shin-Minamata⇔Izumi⇔Sendai⇔Kagoshima-Chuo
九州をどこまでも
九州をどこまでも!
Kyushu
to
the
ends
of
the
earth,
Kyushu
to
the
ends
of
the
earth!
ちぎれるほど手を振る人
笑顔で旅立つ人
People
waving
their
hands
so
much
they
might
tear
off,
people
leaving
with
a
smile
出会い
別れ
涙
今日も運んで
九州をどこまでも
Meeting,
parting,
tears,
today
I'll
take
them
and
Kyushu
to
the
ends
of
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshida Miwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.