Dreams Come True - LAT.43°N ~forty-three degrees north latitude~ - DOSCO prime Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - LAT.43°N ~forty-three degrees north latitude~ - DOSCO prime Version




LAT.43°N ~forty-three degrees north latitude~ - DOSCO prime Version
LAT.43°N ~forty-three degrees north latitude~ - DOSCO prime Version
どんなに愛しても 電話の kiss じゃ遠い
No matter how much I love you, a kiss over the phone just doesn't cut it
冷たい受話器に 口びる押しあてて
I press my lips against the cold receiver
あなたの街では もう雪が降りる頃
In your city, the snow is probably falling by now
会えないもどかしさが 不安に変わる
My impatience at not being able to see you turns into anxiety
約束も何もない あなたの言葉も
Even your promises and words
信じていなければ 明日さえ暮らせない
If I don't believe them, I can't even face tomorrow
彼女はどうしてるの 今度はいつ会えるの
How is she? When can I see you next?
どこまで愛していいの 繰り返しては
How much more should I love you? I keep asking myself
いつまでこうしてるの 私を愛してるの
How long will this go on? Do you love me?
1度も聞けないまま また胸にしまって...
I lock it away in my heart again without ever asking
どんなに思っても 伝わるのは半分
No matter how much I think about it, only half gets through
あなたの口ぶり いつもどこか嘘ね
Your tone of voice is always a little dishonest
電話の遠い声 感じない訳じゃない
I can't pretend not to sense it in your distant voice over the phone
でもそれ認めたなら 恋が終わるの
But if I admit it, it will be the end of our love
淋しい夜を いくつ越えればあなたは
How many lonely nights will I have to endure before you
私の心の中 気付いてくれるの
Notice the feelings in my heart
私を見つめてほしい きつく抱いてほしい
I want you to look at me, hold me tight
私を愛してほしい ただ 1 人だけ
I want you to love me, only me
ほかの誰も見ないで 彼女のこと忘れて
Don't look at anyone else, forget about her
1度も言えないまま また胸にしまって...
I lock it away in my heart again without ever saying it
一緒に見る約束 ホワイトイルミネーション
The white illumination we promised to see together
かなわぬ願いなら うなづいてほしくない
If it's a wish that can't come true, I don't want you to nod
今頃雪が降って 街中白く染める
By now, the snow is probably falling, turning the city white
私のことを思う あなたを消して
Erasing your thoughts of me
こんなに遠い場所で どんなに思っていても
No matter how much I think about you from this distant place
いつかは忘れられる 雪と距離に邪魔されて...
Some day I will forget, hindered by the snow and the distance...
ほんとは気づいているの
You realize it, don't you?
あなたは彼女を忘れない
You can't forget her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.