Paroles et traduction Dreams Come True - Nandodemo
こみ上げてくる涙を
何回拭いたら
How
many
times
do
my
tears
flow,
伝えたい言葉は
届くだろう?
Until
you
understand
what
I
want
to
say?
誰かや何かに怒っても
Someone
or
something
may
make
me
mad,
出口はないなら
But
there
is
no
way
out.
何度でも何度でも何度でも
I
will
stand
up
and
call
you,
立ち上がり呼ぶよ
Over
and
over
and
over
again,
きみの名前
声が涸れるまで
Until
my
voice
is
hoarse.
悔しくて苦しくて
I
am
filled
with
regret
and
pain,
がんばってもどうしようもない時も
And
even
when
I
try
my
best,
there
is
nothing
I
can
do.
10000回だめで
へとへとになっても
Even
if
I
fail
10,000
times
and
become
exhausted.
10001回目は
何か
変わるかもしれない
The
10,001st
time,
something
might
change.
口にする度
本当に伝えたい言葉は
Every
time
I
try
to
say
what
I
really
want
to
say,
ぽろぽろとこぼれて
逃げていく
The
words
fall
out
of
my
mouth
and
disappear.
悲しみに支配させてただ
If
I
let
sadness
control
me,
潰されるのなら
I
will
be
crushed.
何度でも何度でも何度でも
I
will
stand
up
and
call
you,
立ち上がり呼ぶよ
Over
and
over
and
over
again.
きみの名前
声が涸れるまで
Until
my
voice
is
hoarse.
落ち込んでやる気ももう底ついて
When
I
am
depressed
and
have
lost
all
my
motivation,
がんばれない時も
きみを思い出すよ
And
I
can
no
longer
try,
I
think
of
you.
10000回だめで
かっこ悪くても
Even
if
I
fail
10,000
times
and
look
silly,
10001回目は
何か
変わるかもしれない
The
10,001st
time,
something
might
change.
前を向いてしがみついて胸掻きむしって
I
will
face
forward,
holding
on
tight,
あきらめないで叫べ!
And
scream
my
defiance!
何度でも何度でも何度でも
Over
and
over
and
over
again,
立ち上がり呼ぶよ
I
will
stand
up
and
call
you.
きみの名前
声が涸れるまで
Until
my
voice
is
hoarse.
悔しくて苦しくて
I
am
filled
with
regret
and
pain,
がんばってもどうしようもない時も
And
even
when
I
try
my
best,
there
is
nothing
I
can
do.
きみの歌を思い出すよ
I
think
of
your
song.
この先も躓いて傷ついて傷つけて
I
will
keep
stumbling,
getting
hurt,
and
hurting
others.
終わりのないやり場のない怒りさえ
I
will
keep
feeling
this
endless,
pointless
anger.
もどかしく抱きながら
I
will
hold
it
close,
feeling
frustrated.
どうしてわからないんだ?
伝わらないんだ?
Why
don't
you
understand?
Why
don't
you
get
it?
喘ぎ嘆きながら
自分と戦ってみるよ
I
will
struggle
with
myself,
groaning
and
lamenting.
10000回だめで
望みなくなっても
Even
if
I
fail
10,000
times
and
lose
all
hope,
10001回目は
来る
The
10,001st
time
will
come.
きみを呼ぶ声
力にしていくよ
何度も
I
will
use
your
name
as
my
strength,
calling
out
to
you
over
and
over.
明日がその10001回目かもしれない...
Tomorrow
could
be
that
10,001st
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.