Dreams Come True - Toridge & Lisbah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - Toridge & Lisbah




Toridge & Lisbah
Toridge & Lisbah
休みの日には朝から
When the day is done, we'll start by breaking in
作戦を練らなくちゃ
And make our plans again
あの公園で出会った
We've got two pros to learn from
プロフェッショナルな二人
They're experts in the game
大きな袋ぶらさげて
They carry bags so big
肩に腕に群がる小鳥
And shoulders full of chickadees
大きな桜の木の向こう
So pass the big old cherry tree
リス達と差し向かい
And then we'll face the breeze
「鳥おじいさん」と「栗鼠おばあさん(名付けて Toridge Lisbah)
(Bird Man and Squirrel Lady (Toridge and Lisbah we named them)}
私達もやるのよ
And we'll do what they do
まずは 技を盗もう
First, we'll watch them work
ほらいやそうにしてないで
Come on, don't you think we can
横目をうまくつかって
If we just sneak a peek?
めざせ Toridge Lisbah!
We'll be just like Toridge and Lisbah!
(Now what Toridge and Lisbah do
(Now what Toridge and Lisbah do
Their story may appeal to you
Their story may appeal to you
The old couple loved to feed the birds
The old couple loved to feed the birds
And S-Q-U-I-R-R-E-L, oh yeah)
And S-Q-U-I-R-R-E-L, oh yeah)
パンはグラナリー
We've got granola bread
カシュウとピーナッツ持って
And cashews and peanuts too
日暮れ前の 活動時間を目掛けて
We'll go right before the sunset
あなたの担当は鳥 私はリスね
You can handle all the birds, and I'll take care of the squirrels
なんて楽しい!あなたもうなずいて嬉しい
Isn't this a lot of fun? I'm glad you think so, too
少し位寒くても
It doesn't matter if it's cold
ハトが腕に重くても
Or if the pigeons make my arm ache
また 来週来るからね
We'll be back again next week
めざせ! Toridge Lisbah!
We're gonna be just like Toridge and Lisbah!
あんな風に人生に
We'll share a life like theirs
年季入るまで 一緒にいよう
We'll grow old together, too
ひそかな願込めつつ
And make a wish come true
めざす! Toridge Lisbah!
We're gonna be just like Toridge and Lisbah!





Writer(s): Miwa Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.