Paroles et traduction Dreams Come True - Tsuretette Tsuretette
Tsuretette Tsuretette
Let's Be Carried Away
粉雪が
二人の足跡を
消す前に
Before
the
powdery
snow
erases
our
footprints,
あなたを抱きしめた
I'll
hold
you
close.
連れてって
連れてって
Take
me
away,
take
me
away.
信号の度に
ワイパーの向こう
At
every
stoplight,
through
the
wipers,
しかめ面で見ている
横顔がすき
to
watch
your
grumpy
face,
and
I
love
it.
まるで次々に
As
if
one
after
another,
雪のヴェールくぐるように
we
pass
through
a
veil
of
snow,
夜はふたり乗せて
ゆっくり運ぶ
The
night
carries
us
two,
slowly.
シフトノブ握る
あなたの左手
Your
left
hand,
gripping
the
shift
knob,
そっと触れてみる
I
gently
touch
it.
粉雪が
二人を包むから
もう一度
The
powdery
snow
wraps
around
us,
so
once
more
かたく手をつないだ
I
tightly
hold
your
hand.
連れてって
連れてって
Take
me
away,
take
me
away.
こんな日はあまり
On
days
like
this,
there
aren't
many
すれ違う車もいなくて
cars
that
pass
us
by,
ハイビームに時々
切り替える度
And
every
time
you
switch
to
high
beams,
得意げな顔に見えるのは
your
proud
expression
is
visible.
あたしの気のせい?
Is
it
just
my
imagination?
でもそんなあなたが
愛しいのです
But
you're
so
dear
to
me
like
that.
かっこつけてるなって
I
can
tell
that
you're
trying
to
look
cool,
わかっちゃうとこ
and
you're
a
little
stubborn,
too.
気ぃ使うわりに
意固地なとこも
But
that's
okay,
you
can
stay
just
the
way
you
are,
そのままでいいの
You
don't
have
to
change.
変わらないでいいの
Just
be
yourself.
あなたのままで
Stay
just
the
way
you
are.
粉雪が
ふたりの足跡を
消す前に
Before
the
powdery
snow
erases
our
footprints,
あなたを抱きしめた
I'll
hold
you
close.
怖くない
あなたとなら何も
I'm
not
afraid,
with
you
by
my
side.
何が待っていても
No
matter
what
lies
ahead,
明日にはこの雪も凍って
Tomorrow,
this
snow
will
freeze,
月夜なら雪明りが照らす
この道を
and
on
moonlit
nights,
the
snow
will
light
this
path.
連れてって
連れてって
Take
me
away,
take
me
away.
粉雪跳ね上げて
連れてって
Splashing
through
the
powdery
snow,
take
me
away.
この道がどこへ向かってても
No
matter
where
this
road
leads,
連れてって
Take
me
away,
take
me
away.
粉雪跳ね上げて
連れてって
Splashing
through
the
powdery
snow,
take
me
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.