Dreams Come True - Tsuretette Tsuretette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - Tsuretette Tsuretette




Tsuretette Tsuretette
Let's Be Carried Away
粉雪が 二人の足跡を 消す前に
Before the powdery snow erases our footprints,
あなたを抱きしめた
I'll hold you close.
連れてって 連れてって
Take me away, take me away.
信号の度に ワイパーの向こう
At every stoplight, through the wipers,
無理矢理
I force myself
しかめ面で見ている 横顔がすき
to watch your grumpy face, and I love it.
まるで次々に
As if one after another,
雪のヴェールくぐるように
we pass through a veil of snow,
夜はふたり乗せて ゆっくり運ぶ
The night carries us two, slowly.
シフトノブ握る あなたの左手
Your left hand, gripping the shift knob,
そっと触れてみる
I gently touch it.
粉雪が 二人を包むから もう一度
The powdery snow wraps around us, so once more
かたく手をつないだ
I tightly hold your hand.
連れてって 連れてって
Take me away, take me away.
こんな日はあまり
On days like this, there aren't many
すれ違う車もいなくて
cars that pass us by,
ハイビームに時々 切り替える度
And every time you switch to high beams,
得意げな顔に見えるのは
your proud expression is visible.
あたしの気のせい?
Is it just my imagination?
でもそんなあなたが 愛しいのです
But you're so dear to me like that.
かっこつけてるなって
I can tell that you're trying to look cool,
わかっちゃうとこ
and you're a little stubborn, too.
気ぃ使うわりに 意固地なとこも
But that's okay, you can stay just the way you are,
そのままでいいの
You don't have to change.
変わらないでいいの
Just be yourself.
あなたのままで
Stay just the way you are.
粉雪が ふたりの足跡を 消す前に
Before the powdery snow erases our footprints,
あなたを抱きしめた
I'll hold you close.
怖くない あなたとなら何も
I'm not afraid, with you by my side.
連れてって
Take me away.
何が待っていても
No matter what lies ahead,
明日にはこの雪も凍って
Tomorrow, this snow will freeze,
月夜なら雪明りが照らす この道を
and on moonlit nights, the snow will light this path.
連れてって 連れてって
Take me away, take me away.
粉雪跳ね上げて 連れてって
Splashing through the powdery snow, take me away.
この道がどこへ向かってても
No matter where this road leads,
連れてって
Take me away, take me away.
粉雪跳ね上げて 連れてって
Splashing through the powdery snow, take me away.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.