Dreams Come True - どうぞよろしく - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - どうぞよろしく




どうぞよろしく
Please Be Nice
美人じゃないけどでも愛嬌はあると思いません?
I may not be beautiful, but don't you think I am rather charming?
右のひじ辺りにクラゲに刺されたへぼいtattoo
On my right elbow is a rather pitiful tattoo from a jellyfish sting.
おしりのほっぺに小さな秘密トレードマークのホクロ
On the cheek of my hip is a small and secret mole.
万一見失った時は目印にして下さい
If you ever lose me, you can use that as a landmark.
こんなわたしですけれどあなた愛する気持ちは
Though I am like this, my feelings for you
ちゃかさずまじめに聞いてもらえるとするなら
If you listen earnestly without making fun of them
太陽系の果てに今たどり着こうとしているヴォイジャー程本気です
They are as serious as Voyager, currently travelling to the end of the solar system.
あなたがいないと洗濯物もなかなか溜まらずできません
If you weren't here, it would be hard for me to accumulate enough laundry.
今日あった出来事すぐ話せないのはつらいです
It's too hard for me to not be able to tell you immediately about what happened today.
歯磨き粉の減りも遅いからいいかげん同じ味に
The rate at which the toothpaste diminishes is also too slow. It's starting to all taste the same.
わたしが飽きてしまう前に早く帰って下さい
Please come home quickly before I get bored.
こんなわたしですけれどあなた愛する深さは
Though I am like this, my love for you is deep
ちゃかさずまじめに聞いてもらえるとするなら
If you listen earnestly without making fun of them
有人潜水進めるしんかい6500の覚悟程本気です
They are as serious as Shinkai 6500, preparing a manned dive.
毎日お洗濯できるようにstoryが忘れられる前に
Before I forget about the story, so I can do laundry every day.
ちゃかさずまじめに聞いて下さい愛してるとしか言いようがない
Listen seriously without making fun of them. I can't say anything other than I love you.
マルチヴェルス巣の果てまでも支え甲斐ありますよ
Even to the end of the multiverse, it is worth supporting me.
かなりしっかりものですから
Because I am quite strong.
同時に電話し合ったりメール中にかかってきたりつながってるななんて感じて
When we're on the phone and I get another call or when we get cut off while emailing, I feel so connected.
突然運命論者になりそうででもそんなこと全部通り過ぎて情熱も何かに形を
I suddenly feel like I believe in destiny. But that all passes by, and my passion takes a new shape.
変えてそれでもその時そばにいるのがあなたならいいなと思ってます
Even so, if you're the one who is with me then, I think that would be nice.
どうぞよろしく
Please be nice to me.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.