Dreams Come True - めまい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - めまい




めまい
Memai
降るように突然に 車の上 桜が散ってる
Suddenly, like rain, cherry blossoms are falling upon your car
エンジンをあなたがかけたら 小さく一緒に震えた
When you started the engine, I shook slightly with you
いろんなことを ぶぁっと思い出した
All at once, memories came flooding back
はじめて撮った ツーショットの写真 ピンぼけのポラロイド
The first photo we took together, a blurry Polaroid
どんな どんなふうに あなたがわたしの
Just how did you ask me
電話番号聞いてきたか 何度もからかった
For my phone number, teasing so many times
今までで一番きれい 今までで一番悲しい
The most beautiful I have ever been, the saddest I have ever been
「行かないで」 つぶやきは ウインカーあげてミラーを覗いてる
My murmur of "Don't go" as the turn signal clicks and you glance in the mirror
あなたには届かない 花びらと走り出した
Cherry blossoms and I charge forward, out of your reach
いろんなことを ぶぁっと思い出した
All at once, memories came flooding back
抱きしめられて あなたの心臓も ドキドキいってた
In your embrace, your heart pounded within your chest
どんな どんなふうに わたしは
Just how I should have
抱きしめ返せばいいか 恥ずかしくて 腕も回せなかった
Returned your embrace, I was too shy to even wrap my arms around you
今までで一番きれい 今までで一番悲しい
The most beautiful I have ever been, the saddest I have ever been
めまいがするほど 散り出した花は
The falling blossoms make me dizzy, where your car once stood
さっきまで車が停まってたその場所だけ ぽっかり空いてた隙間
There is now an empty space, like a void
埋めるように 降る
Filling it up, they fall
いろんなことは今日から 変わるんだね
From this day forward, many things will change
いつもいっしょにいたから まだ全然リアルじゃないけど
It still doesn't feel real, we were always together, you and I
こんな こんな桜を ふたりで 見られなかった
We won't be able to see cherry blossoms like this together anymore
涙が出てくる
Tears well up in my eyes
ほんとにきれい すごくきれいで 今までで一番悲しい
Truly beautiful, so beautiful, the saddest I have ever been
どんな どんな顔で あなたを
What kind of expression did I have
見送ったんだろう? 明日からはもう 会えないのに
As I saw you off? I won't be able to see you again from tomorrow





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.