Paroles et traduction Dreams Come True - 大っきらい でもありがと
大っきらい でもありがと
I Hate You, But Thank You
もしまたあなたに会えるのなら
ひとつだけ
聞かせて欲しいの
If
I
ever
see
you
again,
there's
just
one
thing
I
want
to
know
いっしょに過ごした時間は
どうでもいいような終わりだったから
The
time
we
spent
together,
was
it
such
a
meaningless
end
for
you?
I'm
so
not
over
you
I'm
so
not
over
you
ほんとはね
どこかでばったりあなたに会ったら
The
truth
is,
if
I
ever
bump
into
you
somewhere
なぐってやるって思ってる
I'd
think
about
hitting
you
でもほんとはねたぶんね
あなたの顔を見たら
泣いてしまうんだろうな
But
the
truth
is,
if
I
saw
your
face,
I'd
probably
cry
声も出せなくて
I
couldn't
even
speak
愛してるって
何度も言ったのは
ほんとだったの
一度でも?
I
told
you
I
loved
you
so
many
times,
was
it
true?
Even
once?
大っきらいだって
もし今言えたとしたら
If
I
could
say
it
now,
that
I
hate
you
so
much
胸の痛みは
消えるかな?
忘れられるのかな?
Would
the
pain
in
my
chest
disappear?
Would
I
be
able
to
forget
you?
「今までありがと」それで終わりに出来るのは
置いてく方だけ
People
who
leave
relationships
get
to
say,
"Thank
you
for
everything."
They're
the
ones
who
get
to
move
on
プライドとかじゃなく
置いてかれる方はそんなすぐに
絶対思えない
It's
not
about
pride.
The
ones
who
get
left
behind
can't
possibly
think
that
way,
not
right
away
I'm
so
not
over
you
I'm
so
not
over
you
今でもね
どこかでばったりあなたに会ったら
Even
now,
if
I
ever
bump
into
you
somewhere
なぐってやりたいって思ってる
I'd
think
about
hitting
you
でもほんとはねきっとね
あなたの顔を見たら
許してしまうかもな
But
the
truth
is,
if
I
saw
your
face,
I
might
forgive
you
何も言えなくて
I
couldn't
say
anything
そばにいるって
何度も言ったのは
ほんとだったの
一度でも?
I
told
you
I'd
be
there
for
you
so
many
times,
was
it
true?
Even
once?
この思いは
胸の痛みは
いつまで
How
long
will
I
feel
this
way?
How
long
苦しませるの?
泣かせるの?
Will
this
feeling
torment
me?
Make
me
cry?
愛してるって
何度も言ったのは
ほんとだったの
一度でも?
I
told
you
I
loved
you
so
many
times,
was
it
true?
Even
once?
大っきらいだって
大きな声で言えても
Even
if
I
could
shout
at
the
top
of
my
lungs
that
I
hate
you
胸の痛みは
ただきっと
増えるだけなんだろう
The
pain
in
my
chest
would
only
get
worse
この思いにも
言える日は来るかな?
Will
there
ever
come
a
day
when
I
can
say
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.