Dreams Come True - 普通の今夜のことを ― let tonight be forever remembered ― - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - 普通の今夜のことを ― let tonight be forever remembered ―




普通の今夜のことを ― let tonight be forever remembered ―
Ordinary Tonight! ― let tonight be forever remembered ―
データじゃなく 今胸に刻み中
I engrave it in my heart, not as data
保存して見返しもしない 写真よりも
It's more special than a photo I saved but never looked back at
全然特別じゃない日も
Even on ordinary days
めちゃ気まずい クソつまんない時も いつだって
Even when it's awkward and boring, you're always
きみがさ いるんだよ
there
スマホに聞いたって 答えのないたくさんの
It doesn't matter what I ask my smartphone
小難しい選択ってやつ
There are many difficult choices to make
間違った時にも 側にいてくれたんだ
When I made a mistake, you were there for me
ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
Our first night together, an ordinary night
笑い死にしそうだった昨日の夜を
Last night, we laughed so hard we thought we were going to die
血が出るくらい この胸に今刻み中
I'll keep it in my heart forever, until it bleeds
立ち止まる瞬間に 立ち止まる理由も もうよくわからなくて
I don't know why I stop, why I hesitate
忙しいのか 恥ずかしいのか
Am I busy? Am I embarrassed?
それとも怖いのか 見栄はりたいのか
Or am I scared? Am I trying to look cool?
きみはさ いるんだよ
You're always there
どんな時もきみのまま まじで恥ずかしい時
You're always yourself, even when it's embarrassing
怖くて震えた時も
You were there when I was scared and shaking
最後に泣いた時も 側にいてくれたんだ
You were there when I cried for the last time
ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
Our first night together, an ordinary night
笑い死にしそうだった昨日の夜を
Last night, we laughed so hard we thought we were going to die
血が出るくらい この胸に今刻み中
I'll keep it in my heart forever, until it bleeds
あなたの 一生忘れてはいけないことは何かと聞かれたら
If you ask me what's the most important thing in my life
きみといる普通の今夜ですと
It's tonight, with you
笑い死にしそうだった昨日の夜ですと 答える 迷わず
Last night, when we laughed so hard we thought we were going to die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.