Dreams Come True - 決戦は金曜日 - DOSCO prime Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dreams Come True - 決戦は金曜日 - DOSCO prime Version




決戦は金曜日 - DOSCO prime Version
Friday Night Showdown - DOSCO prime Version
この夜が だんだん 待ち遠しくなる
This night gradually becomes something I eagerly anticipate
はりつめた気持ち 後押しする
Pushing me forward with a burning passion
この夜を どんどん 好きになってくる
Growing to love this night more and more
強大な力が生まれてる
Summoning an unyielding strength
ふくれた地下鉄が 核心へ乗り込む
The crowded subway carries us to the heart of the battle
戦闘の準備は ぬかりない 退がらない その手を離さない
Flawless in our preparation for the fight, we remain undaunted, our hands firmly clasped
少し気が多い私なりに 泣いたり笑ったり
In my own whimsical way, I've experienced laughter and tears
'わたしらしく' あるために くり返した
I've repeatedly searched for 'being myself'
あなたのこと どんどん 好きになってくる
Growing fonder of you, my feelings intensify
これだけは 言わずにいられない
These words I cannot keep to myself
あなたといる時の 自分が一番好き
I love who I am when I'm with you, more than anything
探してた答えは 易しい 照れくさい その手はあたたかい
The answer I've been seeking is simple, yet bashful; your embrace is a soothing balm
気が多い私なりに まわって来た道
In my own whimsical way, I've traversed my own path
ひとり悔やむ週末に もう のみこまれない
No longer consumed by solitary regrets on the weekend
少し気が多い私なりに まわって来た道
In my own whimsical way, I've traversed my own path
心はやる この不思議な夜の力を借りて
My heart races, fueled by the energy of this extraordinary night
近づいてく ふくれた地下鉄で もうすぐ乗り込む
We approach, on the crowded subway, the battleground nears
̶ダイジョウブ3回手の平に なぞって飲み込む
̶Repeat "I will be fine" three times in my palm
近づいてく 近づいてく 押し出される
Approaching, approaching, the moment propels us forward
近づいてく 近づいてく 決戦の金曜日
Approaching, approaching, the decisive Friday night





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.