Paroles et traduction Dreams Come True - 花曇りの日曜日
今日はダーリンどうしたの?
溜息をついて
Дорогая,
что
с
тобой
сегодня?
ずっとふさいでるじゃないの
会った時から
Ты
блокируешь
меня
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
話してもくれないのね
ナマ返事ばかり
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
не
так
ли?
それじゃ
つくろう笑顔も
限界がきそう...
Я
тоже
заставлю
тебя
улыбнуться...
デパートの前では
風船のプレゼント
Воздушные
шары
перед
универмагом.
取りに行けそうにもない
あとひとつなのに
Я
не
собираюсь
идти
за
ним,
есть
еще
кое-что.
私のイライラが
8つの頭もたげてる
Мое
разочарование
на
8 голов
выше.
ぐるぐるぐる巻きにして
すぐにラ・クにしてあげる
Я
буду
катать
его
по
кругу,
и
я
сделаю
его
a
la
que,
как
только
смогу.
ガードレールにもたれて
ポツリ話しだす
Он
опирается
на
ограждение
и
начинает
говорить.
肩が落ちてるの見ると
イカリが消える
Когда
я
вижу,
что
плечо
падает,
кальмар
исчезает.
優しくなくってゴメンネ
反省しながら
Мне
жаль,
что
я
не
был
добр,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль.
そうだ
たまには私が
抱きしめてあげる
Да,
я
буду
обнимать
тебя
время
от
времени.
外には7人の敵がいると言うでしょ
Ты
говоришь,
что
там
7 врагов.
まだたった1人じゃない
元気を出すのよ
Я
не
единственный,
кому
еще
1.
я
собираюсь
подбодрить
тебя.
的外れのなぐさめは
わざとなのに
不審な目
Это
нарочно,
но
подозрительно.
いちいち気にせずに
黙って顔埋めてて
Не
волнуйся
об
этом,
просто
заткнись
и
Спрячь
лицо.
私の腕の中で
小さくなるあなたは
Ты
становишься
меньше
в
моих
объятиях.
とても愛しいけれど...
Я
так
люблю
тебя...
(スコシナサケナイ)(チョットダケキライ)
(Скошинасакенай)
(чотдакекирай)
でもそう言ったら
ダイナシ!
Но
если
я
так
говорю,
то
это
динамит!
いつでも私だけ
甘えていたいのに
Я
хочу
быть
единственным,
кто
хочет
быть
избалованным
в
любое
время.
いつでもあなただけは
どんと構えていてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
был
готов
в
любое
время.
いつでも私だけ
わがまま仕放題
Я
всегда
эгоистична.
そのくらいできなくちゃ
男でしょ...
ナンテネ!
Ты
должен
это
сделать,
ты
же
мужчина...
Нантене!
前を通り過ぎるカップルにじろじろ見られても平気
Это
нормально,
когда
на
тебя
пялится
проходящая
мимо
парочка.
ずっと抱いていてあげるから
Я
буду
обнимать
тебя
вечно.
花曇りの日曜日
Ханадзуми
Воскресенье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Album
MAGIC
date de sortie
04-12-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.