Paroles et traduction Dreams Come True - 連れてって 連れてって
連れてって 連れてって
Take Me, Take Me Away
粉雪が
ふたりの足跡を
消す前に
あなたを抱きしめた
Before
the
powder
snow
erases
our
footprints,
I
held
you
close.
連れてって
連れてって
Take
me,
take
me
away.
信号の度に
ワイパーの向こう無理矢理
At
every
traffic
light,
defying
the
wipers
しかめ面で見ている
横顔がすき
I
love
the
way
you
frown
as
you
look
out
the
window.
まるで次々に
雪のヴェールくぐるように
Like
we’re
passing
through
a
veil
of
snow,
one
after
another,
夜はふたり乗せて
ゆっくり運ぶ
The
night
carries
us
two
slowly.
シフトノブ握る
あなたの左手
Your
left
hand握るgrips
the
shift
knob.
そっと触れてみる
I
gently
touch
it.
粉雪が
ふたりを包むから
もう一度
かたく手をつないだ
The
powder
snow
envelops
us,
so
I
hold
your
hand
tighter.
連れてって
連れてって
Take
me,
take
me
away.
こんな日はあまり
すれ違う車もいなくて
On
days
like
this,
there
aren’t
many
cars
passing
by,
ハイビームに時々
切り替える度
And
every
time
you
switch
to
high
beams,
得意げな顔に見えるのは
あたしの気のせい?
You
can’t
hide
the
smug
look
on
your
face.
Or
is
that
just
me?
でもそんなあなたが
愛しいのです
But
that’s
why
I
love
you.
かっこつけてるなって
わかっちゃうとこ
I
know
you’re
trying
to
act
cool.
気ぃ使うわりに
意固地なとこも
And
you’re
stubborn,
despite
how
considerate
you
are.
そのままでいいの
変わらないでいいの
But
that’s
okay.
You
don’t
have
to
change.
あなたのままで
Just
be
yourself.
粉雪が
ふたりの足跡を
消す前に
あなたを抱きしめた
Before
the
powder
snow
erases
our
footprints,
I
held
you
close.
怖くない
あなたとなら何も
連れてって
何が待っていても
I’m
not
afraid.
With
you,
I’ll
face
anything.
Take
me
away.
No
matter
what’s
waiting
for
us,
明日にはこの雪も凍って
月夜なら雪明かりが照らす
この道を
By
tomorrow,
this
snow
will
freeze.
And
if
it’s
a
moonlit
night,
the
snow
will
light
our
way.
連れてって
連れてって
Take
me,
take
me
away.
粉雪跳ね上げて
連れてって
As
the
powder
snow
sprays
up,
take
me
away,
この道がどこへ向かってても
連れてって
Wherever
this
road
may
lead,
take
me
away.
粉雪跳ね上げて
連れてって
As
the
powder
snow
sprays
up,
take
me
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.