Paroles et traduction Dreamshade - Somewhere Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Else
Где-нибудь в другом месте
This
is
a
wake-up
call
Это
твой
звонок
на
пробуждение,
The
moment
of
truth
Момент
истины.
Swim
against
the
current
with
nothing
to
lose
Плыви
против
течения,
тебе
нечего
терять.
Past
and
future
feel
so
far
away
Прошлое
и
будущее
так
далеки,
What's
the
path
you're
gonna
choose?
Какой
путь
ты
выберешь?
Making
your
way
out
of
the
nothingness
Выбираться
из
пустоты
Will
never
be
easy
никогда
не
бывает
легко.
How
can
you
say
you
got
nothing
to
give
Как
ты
можешь
говорить,
что
тебе
нечего
дать
To
the
world
you
live
in?
миру,
в
котором
ты
живешь?
And
if
the
bed
you
sleep
in
И
если
кровать,
в
которой
ты
спишь,
Is
more
like
a
grave
больше
похожа
на
могилу,
Then
you
gotta
sing
with
me
тогда
ты
должна
петь
со
мной.
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Хотела
бы
ты
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Тебе
все
равно.
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такая
отстраненная
и
чахнешь,
But
you...
you
never
break
Но
ты...
ты
никогда
не
сломаешься.
Paralyzed,
paralyzed
by
sadness
Парализована,
парализована
грустью,
Is
it
what
you
want?
Did
you
just
givе
up?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Ты
просто
сдалась?
Was
it
worth,
was
it
worth
the
madness?
Оно
того
стоило,
стоило
ли
это
безумие?
It's
time
to
makе
it
stop
Пора
это
прекратить.
Sick
of
the
feeling
Тошно
от
этого
чувства,
Holding
your
guts
Сдерживать
себя,
Trying
to
be
someone
you're
not
Пытаться
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
Running
away
out
of
the
misery
Убегать
от
страданий,
Dawn
of
a
new
day
Рассвет
нового
дня.
And
if
the
bed
you
sleep
in
И
если
кровать,
в
которой
ты
спишь,
Is
more
like
a
grave
больше
похожа
на
могилу,
Then
you
gotta
sing
with
me
тогда
ты
должна
петь
со
мной.
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Хотела
бы
ты
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Тебе
все
равно.
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такая
отстраненная
и
чахнешь,
But
you...
you
never
break!
Но
ты...
ты
никогда
не
сломаешься!
You
never
break!
Ты
никогда
не
сломаешься!
Would
you
rather
be
somewhere
else?
Хотела
бы
ты
быть
где-нибудь
в
другом
месте?
You
feel
like
you
just
don't
care
Тебе
все
равно.
You're
always
so
distant
and
wasting
away
Ты
всегда
такая
отстраненная
и
чахнешь,
But
you...
you
never
break!
Но
ты...
ты
никогда
не
сломаешься!
You
never
break!
Ты
никогда
не
сломаешься!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dreamshade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.