Dreamshade - Step Back - traduction des paroles en allemand

Step Back - Dreamshadetraduction en allemand




Step Back
Tritt zurück
Take a step back!
Tritt einen Schritt zurück!
Call it perspective but let's be objective
Nenn es Perspektive, aber lass uns objektiv sein
A withered rose won't resume its shape
Eine verwelkte Rose wird ihre Form nicht wiedererlangen
Tried to correct me
Du hast versucht, mich zu korrigieren
Perfect me
Mich zu perfektionieren
Rejected again
Wieder abgelehnt
I gave my life for you
Ich habe mein Leben für dich gegeben
We're drifting, You don't mind
Wir driften auseinander, es kümmert dich nicht
I'm sinking in you lies
Ich versinke in deinen Lügen
And you still keep me waiting
Und du lässt mich immer noch warten
Not knowing the Hell I'll be living because of you
Ohne zu wissen, welche Hölle ich deinetwegen durchleben werde
I'll find a way to make it through this
Ich werde einen Weg finden, das durchzustehen
But what's the difference if you notice?
Aber was macht es für einen Unterschied, ob du es bemerkst?
I'll be waiting for the day these wounds will heal
Ich werde auf den Tag warten, an dem diese Wunden heilen
I'll run away before you know it
Ich werde weglaufen, bevor du es merkst
And watch you build your life without me
Und zusehen, wie du dein Leben ohne mich aufbaust
Is it me you're missing or the way I made you feel?
Bin ich es, den du vermisst, oder das Gefühl, das ich dir gab?
Take a step back!
Tritt einen Schritt zurück!
Drank your poison
Dein Gift getrunken
A thousand horrors
Tausend Schrecken
We swept under the rug
Die wir unter den Teppich gekehrt haben
Our story falls apart
Unsere Geschichte zerbricht
And it's only the start
Und das ist erst der Anfang
We're drifting, You don't mind
Wir driften auseinander, es kümmert dich nicht
I'm sinking in you lies
Ich versinke in deinen Lügen
And you still keep me waiting
Und du lässt mich immer noch warten
Not knowing the Hell I'll be living because of you
Ohne zu wissen, welche Hölle ich deinetwegen durchleben werde
Confuse me
Verwirre mich
Avoid me
Meide mich
Then use me
Dann benutze mich
This is my breaking point
Das ist mein Bruchpunkt
This is my breaking point
Das ist mein Bruchpunkt
I can't believe what you did to me
Ich kann nicht glauben, was du mir angetan hast
This is my breaking point
Das ist mein Bruchpunkt
I'll find a way to make it through this
Ich werde einen Weg finden, das durchzustehen
But what's the difference if you notice?
Aber was macht es für einen Unterschied, ob du es bemerkst?
I'll be waiting for the day these wounds will heal
Ich werde auf den Tag warten, an dem diese Wunden heilen
I'll run away before you know it
Ich werde weglaufen, bevor du es merkst
And watch you build your life without me
Und zusehen, wie du dein Leben ohne mich aufbaust
Is it me you're missing or the way I made you feel?
Bin ich es, den du vermisst, oder das Gefühl, das ich dir gab?
Take a step back!
Tritt einen Schritt zurück!
Step back!
Tritt zurück!





Writer(s): Dreamshade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.