Paroles et traduction Dreamtale - Blood of the Morning Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood of the Morning Star
Кровь утренней звезды
Lands
drift
apart
and
oceans
grow
Земли
расходятся,
океаны
растут,
Souls
like
me
only
live
to
see
the
glow
Души,
подобные
моей,
живут
лишь
для
того,
чтобы
увидеть
сияние,
Lights
through
the
mist
and
Огни
сквозь
туман
и
Spark
through
the
waves
Искры
сквозь
волны,
Task
ain't
done
'til
a
new
ground
we
gaze
Задача
не
будет
выполнена,
пока
мы
не
увидим
новую
землю,
Hope
is
the
last
thing
to
keep
a
man
sane
Надежда
- последнее,
что
сохраняет
человеку
рассудок,
When
all
else
seems
so
vain
Когда
все
остальное
кажется
таким
напрасным.
As
the
darkness
falls
Когда
тьма
опускается
And
the
last
bell
tolls
И
звучит
последний
звон,
From
the
unseen
shoreline
С
невидимого
берега,
Route
unknown
Путь
неизвестен,
Right
now,
alone
Сейчас,
в
одиночестве,
The
longest
of
the
nights
prevail
Самая
долгая
из
ночей
берет
верх,
Trust
in
the
dawn
never
fail
Вера
в
рассвет
никогда
не
умрет,
The
morning
star
will
rise
again
Утренняя
звезда
снова
взойдет,
With
bloody
shade
of
red
С
кроваво-красным
оттенком.
Drunken
tales
in
the
tavern
again
Пьяные
рассказы
в
таверне
снова
звучат,
Ears
like
mine
tend
to
hear
them
sayin'
Мои
уши
как
будто
слышат,
как
они
говорят:
(There's)
untold
fortune
and
(Там)
несметные
богатства
и
(Where)
no
man
went
and
(Куда)
ни
один
человек
не
ступал,
No-one
ever
dare
И
никто
никогда
не
осмеливался.
Greed
is
the
last
thing
to
keep
one
alive
Жадность
- последнее,
что
поддерживает
в
ком-то
жизнь,
When
all
else
seems
to
abide
Когда
все
остальное
рушится.
As
the
darkness
falls
Когда
тьма
опускается
And
the
last
bell
tolls
И
звучит
последний
звон,
From
the
unseen
shoreline
С
невидимого
берега,
Route
unknown
Путь
неизвестен,
Right
now,
alone
Сейчас,
в
одиночестве,
The
longest
of
the
nights
prevail
Самая
долгая
из
ночей
берет
верх,
Trust
in
the
dawn
never
fail
Вера
в
рассвет
никогда
не
умрет,
The
morning
star
will
rise
again
Утренняя
звезда
снова
взойдет,
With
bloody
shade
of
red
С
кроваво-красным
оттенком.
Why,
why
did
I
let
myself
Почему,
почему
я
позволил
себе
Entwine
and
sink
in
mindless
pride?
Запутаться
и
погрязнуть
в
бессмысленной
гордыне?
Lie,
lie,
only
lie
after
lie
Ложь,
ложь,
только
ложь
за
ложью,
It's
too
late
to
take
my
side
anymore
Слишком
поздно
принимать
мою
сторону,
Live
to
see
only
death
as
the
course
of
life
Жить,
чтобы
видеть
только
смерть
как
течение
жизни,
It's
enough
to
kill
the
flame
in
me
Этого
достаточно,
чтобы
убить
пламя
во
мне.
These
old
wives'
tales
Эти
бабушкины
сказки
In
the
corner
of
the
inn
В
углу
гостиницы
Should
leave
my
dreams
alone
Должны
оставить
мои
сны
в
покое,
Souls
sacrificed
on
this
journey
of
lies
Души,
принесенные
в
жертву
в
этом
путешествии
лжи,
Paint
morning
star
red
for
me
Окрашивают
утреннюю
звезду
в
красный
для
меня.
History
books
tell
the
stories
in
our
days
Книги
по
истории
рассказывают
истории
наших
дней,
Justice
is
done
but
a
written
word
remains
Справедливость
восторжествовала,
но
написанное
слово
остается,
Reader's
Digest
and
Discovery
Reader's
Digest
и
Discovery
Have
no
idea
what
it's
like
to
be
me
Не
имеют
представления,
каково
это
- быть
мной,
Some
things
best
to
be
left
alone
Некоторые
вещи
лучше
оставить
в
покое,
As
the
morning
star
has
shown
Как
показала
утренняя
звезда.
As
the
darkness
falls
Когда
тьма
опускается
And
the
last
bell
tolls
И
звучит
последний
звон,
From
the
unseen
shoreline
С
невидимого
берега,
Route
unknown
Путь
неизвестен,
Right
now,
alone
Сейчас,
в
одиночестве,
The
longest
of
the
nights
prevail
Самая
долгая
из
ночей
берет
верх,
Trust
in
the
dawn
never
fail
Вера
в
рассвет
никогда
не
умрет,
The
morning
star
will
rise
again
Утренняя
звезда
снова
взойдет,
With
bloody
shade
of
red
С
кроваво-красным
оттенком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Erich Keranen, Tuomo Kalevi Vanska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.