Dreamtale - Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dreamtale - Mirror




Mirror
Зеркало
Time after time
Раз за разом
You close that door
Ты закрываешь эту дверь
And say to me:
И говоришь мне:
Can't stand no more
Больше не могу терпеть
But every time
Но каждый раз
When I'm away
Когда я ухожу
You call to me:
Ты зовешь меня:
Please come and stay!
Пожалуйста, приди и останься!
You know it's hard to carry on
Ты знаешь, как трудно продолжать,
If you don't love me anymore
Если ты меня больше не любишь.
You say you need to lean on me
Ты говоришь, что тебе нужно опереться на меня,
But can I too, lean on you
Но могу ли я тоже опереться на тебя?
Want it all
Хочешь всего,
To be young and free
Быть молодой и свободной,
Have family
Иметь семью,
But can't you see
Но разве ты не видишь,
You can't decide
Ты не можешь решить,
What's right or wrong
Что правильно, а что нет.
Don't think no more
Не думай больше,
It's time to go
Пора уходить.
You know it's hard to carry on
Ты знаешь, как трудно продолжать,
If you don't love me anymore
Если ты меня больше не любишь.
You say you need to lean on me
Ты говоришь, что тебе нужно опереться на меня,
But can I too, lean on
Но могу ли я тоже опереться
You talk me 'bout
Ты говоришь мне о
Your self esteem
Своей самооценке,
How you think
О том, как ты думаешь,
I've flushed it down the drain
Что я её разрушил.
You know the mirror
Ты знаешь, зеркало
Hanging at your wall
Висит на твоей стене.
Take a good look in it
Взгляни на него хорошенько,
And you'll find the real cause
И ты найдешь истинную причину.
You know it's hard to carry on
Ты знаешь, как трудно продолжать,
If you don't love me anymore
Если ты меня больше не любишь.
You say you need to lean on me
Ты говоришь, что тебе нужно опереться на меня,
But can I too, lean on
Но могу ли я тоже опереться
You say it's hard to carry on
Ты говоришь, как трудно продолжать,
If you don't love me anymore
Если ты меня больше не любишь.
You say you need to lean on me
Ты говоришь, что тебе нужно опереться на меня,
But can I too, lean on you
Но могу ли я тоже опереться на тебя?





Writer(s): Ristolainen Pasi Heikki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.