Paroles et traduction Dreamtale - The Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
is
descending
we
are
silent
like
the
grave
Тишина
спускается,
мы
молчим,
как
могила,
Saying
gets
new
meaning
while
avoiding
gaze
of
eyes
Слова
обретают
новый
смысл,
избегая
взгляда,
The
reason
for
this
theater
of
lust
remains
unknown
Причина
этого
театра
страсти
остается
неизвестной,
Days
and
our
thoughts
turn
dark
cause
the
trust
just
isn't
there
Дни
и
наши
мысли
темнеют,
потому
что
доверия
больше
нет.
Ripping
us
apart
Разрывая
нас
на
части,
Tearing
love
apart
Разрывая
любовь
на
части,
All
this
work
we
have
done
together
is
now
gone
Вся
эта
работа,
что
мы
проделали
вместе,
теперь
потеряна.
What
is
going
on
with
life
we
know
Что
происходит
с
жизнью,
мы
знаем,
Oh
this
silence
is
slowly
killing
us
О,
эта
тишина
медленно
убивает
нас,
Nothing
left
to
say,
nothing
left
to
hear
Нечего
больше
сказать,
нечего
больше
услышать,
Nothing
but
this
so
called
glory
finally
falls
apart
Ничего,
кроме
этого
так
называемого
величия,
которое
наконец-то
рушится.
Remembering
those
days
of
grace
when
our
words
were
true
Вспоминая
те
дни
благодати,
когда
наши
слова
были
правдой,
We
drift
in
this
sea
of
lies
and
hope
no
one
will
see
Мы
дрейфуем
в
этом
море
лжи
и
надеемся,
что
никто
не
увидит,
How
our
dreams
oh
once
so
pure
faces
reality
Как
наши
мечты,
о,
когда-то
такие
чистые,
сталкиваются
с
реальностью,
All
those
high-tech
reliefs
brings
misery
to
us
all
Все
эти
высокотехнологичные
средства
приносят
нам
только
страдания.
Ripping
us
apart
Разрывая
нас
на
части,
Tearing
love
apart
Разрывая
любовь
на
части,
All
this
work
we
have
done
together
is
now
gone
Вся
эта
работа,
что
мы
проделали
вместе,
теперь
потеряна.
What
is
going
on
with
life
we
know
Что
происходит
с
жизнью,
мы
знаем,
Oh
this
silence
is
slowly
killing
us
О,
эта
тишина
медленно
убивает
нас,
Nothing
left
to
say,
nothing
left
to
hear
Нечего
больше
сказать,
нечего
больше
услышать,
Nothing
but
this
so
called
glory
finally
falls
apart
Ничего,
кроме
этого
так
называемого
величия,
которое
наконец-то
рушится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarno Vitri, Rami Keränen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.