Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learned
it
from
you
Узнал
это
от
вас
Learned
it
from
you
Узнал
это
от
вас
Missin'
you
lately,
I
bet
you
hate
me
now
Скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
держу
пари,
ты
ненавидишь
меня
сейчас
Lost
in
a
daydream,
we
started
breakin'
down
Потерявшись
в
мечтах,
мы
начали
ломаться
All
the
consequences
came,
I'm
ashamed
of
what
I'm
facin'
now
Все
последствия
пришли,
мне
стыдно
за
то,
что
я
сейчас
Findin'
my
pacin',
movin'
more
safely
now
Нахожу
свой
темп,
теперь
двигаюсь
более
безопасно
Lows
and
highs,
you
and
I
like
a
coaster
ride
(like
a
coaster
ride)
Взлеты
и
падения,
нам
с
тобой
нравится
кататься
на
горках
(как
кататься
на
горках)
Been
a
while
and
I've
grown
since
we
cut
our
ties
(ooh)
Прошло
некоторое
время,
и
я
вырос
с
тех
пор,
как
мы
разорвали
наши
связи
(ооо)
I
loved
you
or
at
least
tried
to
Я
любил
тебя
или,
по
крайней
мере,
пытался
You
tried
to,
it
was
blind
youth
Вы
пытались,
это
была
слепая
молодежь
Apologize
for
the
way
I
switch
sides
Извиняюсь
за
то,
как
я
перехожу
на
другую
сторону
I,
I
hope
it's
sunny
on
your
side,
mm-hmm-mm
Я,
я
надеюсь,
что
на
твоей
стороне
солнечно,
мм-хм-мм
Missin'
you
lately,
I
bet
you
hate
me
now
Скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
держу
пари,
ты
ненавидишь
меня
сейчас
Lost
in
a
daydream,
we
started
breakin'
down
Потерявшись
в
мечтах,
мы
начали
ломаться
All
the
consequences
came,
I'm
ashamed
of
what
I'm
facin'
now
(now,
now)
Наступили
все
последствия,
мне
стыдно
за
то,
с
чем
я
столкнулся
сейчас
(сейчас,
сейчас)
Findin'
my
pacin'
(yeah),
movin'
more
safely
now
(now,
now,
now)
Нахожу
свой
шаг
(да),
теперь
двигаюсь
более
безопасно
(сейчас,
сейчас,
сейчас)
Ayy,
I've
been
hidin',
fightin',
tryin',
tryna
see
the
source
Эй,
я
прятался,
боролся,
пытался,
пытался
увидеть
источник
Sittin'
patient,
momma
prayin',
it
ain't
payin'
off
Сижу
пациент,
мама
молится,
это
не
окупается
Million
reasons
I've
been
grievin',
I
don't
get
along
with
you
Миллион
причин,
по
которым
я
скорблю,
я
не
лажу
с
тобой
Guess
it's
the
both
of
us
Думаю,
это
мы
оба
I've
been
hidin',
fightin',
tryin',
tryna
see
the
source
Я
прятался,
боролся,
пытался,
пытался
увидеть
источник
Sittin'
patient,
momma
prayin',
it
ain't
payin'
off
Сижу
пациент,
мама
молится,
это
не
окупается
Million
reasons
I've
been
grievin',
I
don't
get
along
with
you
Миллион
причин,
по
которым
я
скорблю,
я
не
лажу
с
тобой
Guess
it's
the
both
of
us
Думаю,
это
мы
оба
I
can't
explain
these
hysterical
fights
Я
не
могу
объяснить
эти
истерические
бои
How
can
I
change
all
these
difficult
times?
Как
я
могу
изменить
все
эти
трудные
времена?
Said
you
forgave
me
but
you
enslaved
me
to
the
mistakes
I
thought
were
behind
Сказал,
что
ты
простил
меня,
но
ты
поработил
меня
ошибками,
которые,
как
я
думал,
были
позади
Thought
we
were
timeless
Думал,
что
мы
вне
времени
None
of
the
rain
has
dried,
the
sun
has
been
hidin'
Ни
один
дождь
не
высох,
солнце
спряталось
How
could
you
play
me?
Said
you're
my
lady
Как
ты
мог
играть
со
мной?
Сказал,
что
ты
моя
леди
More
than
just
somethin'
to
climb
in
Больше,
чем
просто
что-то,
чтобы
залезть
Missin'
you
lately,
I
bet
you
hate
me
now
(lately,
lately,
lately)
Скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
держу
пари,
ты
ненавидишь
меня
сейчас
(в
последнее
время,
в
последнее
время,
в
последнее
время)
Lost
in
a
daydream,
we
started
breakin'
down
Потерявшись
в
мечтах,
мы
начали
ломаться
All
the
consequences
came,
I'm
ashamed
of
what
I'm
facin'
now
(now,
now,
now)
Наступили
все
последствия,
мне
стыдно
за
то,
с
чем
я
сейчас
столкнулся
(сейчас,
сейчас,
сейчас)
Findin'
my
pacin',
movin'
more
safely
now
(now,
now,
now)
Нахожу
свой
шаг,
теперь
двигаюсь
более
безопасно
(сейчас,
сейчас,
сейчас)
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you,
ooh,
ooh
(because
of
you)
Из-за
тебя,
о,
о
(из-за
тебя)
Learnin'
from
you
(ooh,
ooh-ooh,
ooh-woah)
Учусь
у
тебя
(у-у-у-у-у)
Learnin'
from
you
(learnin'
from
you)
Учимся
у
вас
(учимся
у
вас)
Love
me
now
Люби
меня
сейчас
Missin'
you
lately
(love
me
now),
I
bet
you
hate
me
now
(love
me
now,
love
me
now)
Скучаю
по
тебе
в
последнее
время
(люби
меня
сейчас),
держу
пари,
ты
ненавидишь
меня
сейчас
(люби
меня
сейчас,
люби
меня
сейчас)
Lost
in
a
daydream,
we
started
breakin'
down
(breakin'
down,
down,
down)
Потерявшись
в
мечтах,
мы
начали
ломаться
(сломаться,
падать,
рушиться)
All
the
consequences
came
I'm
ashamed
of
what
I'm
facin'
now
(now,
now)
Наступили
все
последствия,
мне
стыдно
за
то,
с
чем
я
столкнулся
сейчас
(сейчас,
сейчас)
Findin'
my
pacin',
movin'
more
safely
now
(ayy,
now,
now)
(learning
from
you)
Нахожу
свой
шаг,
двигаюсь
более
безопасно
сейчас
(ауу,
сейчас,
сейчас)
(учусь
у
вас)
Ayy,
I've
been
hidin',
fightin',
tryin',
tryna
see
the
source
(see
the
source)
Эй,
я
прятался,
сражался,
пытался,
пытался
увидеть
источник
(см.
Источник)
Sittin'
patient,
momma
prayin',
it
ain't
payin'
off
(ain't
pay
off)
(oh,
oh,
oh,
oh)
Сижу
пациентом,
мама
молится,
это
не
окупается
(не
окупается)
(о,
о,
о,
о)
Million
reasons
I've
been
grievin',
I
don't
get
along
with
you
Миллион
причин,
по
которым
я
скорблю,
я
не
лажу
с
тобой
Guess
it's
the
both
of
us
(oh,
oh,
oh,
oh)
Думаю,
это
мы
оба
(о,
о,
о,
о)
Ayy,
I've
been
hidin',
fightin',
tryin',
tryna
see
the
source
(oh,
oh,
oh,
oh)
Эй,
я
прятался,
боролся,
пытался,
пытался
увидеть
источник
(о,
о,
о,
о)
Sittin'
patient,
momma
prayin',
it
ain't
payin'
off
(yeah)
Сижу
пациентом,
мама
молится,
это
не
окупается
(да)
Million
reasons
I've
been
grievin',
I
don't
get
along
with
you
(oh,
oh,
oh,
oh)
Миллион
причин,
по
которым
я
скорблю,
я
не
лажу
с
тобой
(о,
о,
о,
о)
Guess
it's
the
both
of
us
Думаю,
это
мы
оба
We
were
18,
(yeah,
yeah,
oh,
whoa),
it's
crazy
now
(yeah,
yeah)
Нам
было
18,
(да,
да,
о,
эй),
сейчас
это
безумие
(да,
да)
Livin'
a
daydream,
hate
me
now
(hate
me
now,
oh-ooh-woah)
Живи
мечтой,
ненавидь
меня
сейчас
(ненавидь
меня
сейчас,
о-о-о-о)
Eighteen,
crazy
now
(crazy)
now
(crazy,
crazy
now)
Восемнадцать,
сейчас
сумасшедший
(сумасшедший)
сейчас
(сумасшедший,
сумасшедший
сейчас)
Because
of
you
(because
of
you,
because
of
you,
because
of
you,
ooh)
Из-за
тебя
(из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
ох)
Because
of
you
(because
of
you,
you,
ooh)
Из-за
тебя
(из-за
тебя,
ты,
ох)
Because
of
you
(because
of
me,
because
of
me,
because
of
me)
Из-за
тебя
(из-за
меня,
из-за
меня,
из-за
меня)
Learned
it
from
you,
heard
it
from
you
Узнал
это
от
вас,
услышал
это
от
вас
Learned
it
from
you
Узнал
это
от
вас
Heard
it
from
you
(heard
it)
Слышал
это
от
тебя
(услышал)
Heard
it
from
you
(heard
it
from
me,
learned
it
from)
Слышал
это
от
тебя
(услышал
это
от
меня,
узнал
об
этом
от)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arin Ray, Anthony Parrino, Jaasu Amir Mallory, Antoine Harris, Damon Pierre Coleman, Oladotun Oyebadejo, Oluwatoroti Oke, David Medina, Margaux Alexis Roselena Whitney, Jarrett Goodly, Marian Azeb Mereba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.