Dreamworld - Полёт мечты - traduction des paroles en allemand

Полёт мечты - Dreamworldtraduction en allemand




Полёт мечты
Flug der Träume
Я вижу птиц, парящих в небе
Ich sehe Vögel, die am Himmel schweben
Полёт их лёгок и высок
Ihr Flug ist leicht und hoch
О, как хочу по зову ветра
Oh, wie ich möchte auf den Ruf des Windes
Отправиться за горизонт!
Hinter den Horizont mich begeben!
Взмахнуть крылом, освободиться
Mit Flügelschlag mich zu befreien
От всех земных оков, невзгод
Von allen irdischen Fesseln, Leid
И вот зовут меня уж птицы
Und schon rufen mich die Vögel
В незабываемый полёт!
Zu unvergesslichem Flug bereit!
И полететь! Забыв о мире людском
Und fliegen! Vergessend die Menschenwelt
Не думая о том
Ohne daran zu denken
Что вниз на землю упасть
Dass hinab zur Erde zu fallen
Так просто!
So einfach ist!
Давно уж хочет человек
Schon lange möchte der Mensch
Летать как птица в синеве
Wie Vögel in der Bläue fliegen
Из года в год, из века в век
Von Jahr zu Jahr, von Zeitalter zu Zeitalter
Он крылья создаёт себе
Er schafft sich Flügel für sein Streben
Но тщетны все его попытки
Doch vergeblich sind all seine Versuche
Стремится вверх, но тянет вниз
Strebt nach oben, doch zieht's nach unten
И несмотря на все ошибки
Und trotz all der Fehlversuche
Всё так же горд его девиз!
Bleibt stolz sein Motto unumwunden!
Я полечу! Забыв о мире людском
Ich werde fliegen! Vergessend die Menschenwelt
Ведь знаю точно, что
Denn ich weiß genau, dass
Летать как сокол вдали
Wie ein Falke zu fliegen in der Ferne
Так просто!
So einfach ist!
Взмахнуть крылом, освободиться
Mit Flügelschlag mich zu befreien
От всех земных оков, невзгод
Von allen irdischen Fesseln, Leid
И вот зовут меня уж птицы
Und schon rufen mich die Vögel
В незабываемый полёт!
Zu unvergesslichem Flug bereit!
Я вижу птиц, парящих в небе
Ich sehe Vögel, die am Himmel schweben
О, как же манит к ним меня
Oh, wie ziehen sie mich an
Приняв лишь истину на вере
Die Wahrheit im Glauben annehmend
Своей достигну цели я
Werde ich mein Ziel erreichen, Mann
В который раз взмахнув крылом
Ein weiteres Mal mit Flügelschlag
С высокой спрыгну я скалы
Von hohem Felsen spring ich hinab
И не преграда дождь и гром
Und Regen und Donner sind kein Hindernis
Для исполнения мечты!
Für die Verwirklichung des Traums!
И я лечу! Забыв о мире людском
Und ich fliege! Vergessend die Menschenwelt
Не зная что потом
Nicht wissend, was dann kommt
Назад повернуть
Zurückzukehren
Так сложно!
So schwierig ist!
Взмахнуть крылом, освободиться
Mit Flügelschlag mich zu befreien
От всех земных оков, невзгод
Von allen irdischen Fesseln, Leid
Лететь в ту сторону, где птицы
Zu fliegen dorthin, wo die Vögel
Пересекают горизонт
Den Horizont durchqueren
И я лечу! Забыв о мире людском
Und ich fliege! Vergessend die Menschenwelt
Не зная что потом
Nicht wissend, was dann kommt
Назад вернуться вновь
Zurückzukehren wieder
Невозможно!
Unmöglich ist!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.