Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara
beats
av
M
Caliste
Nur
Beats
von
M
Caliste
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
No
cap,
inget
skitsnack
No
cap,
kein
Scheißgelaber
Brorsan,
jag
har
gun:en,
fuck
en
livvakt
Bruder,
ich
hab
die
Knarre,
fick
'nen
Bodyguard
Stackar
cashen,
gummisnodd,
av
mina
bröder
jag
blir
trodd
Stapel
das
Cash,
Gummiband,
von
meinen
Brüdern
wird
mir
geglaubt
Ey,
du
kuka'
dina
bröder,
sån't
jag
aldrig
nån'nsin
gjort
Ey,
du
hast
deine
Brüder
gefickt,
sowas
hab
ich
niemals
getan
Jag
lawless,
jag
flawless
Ich
bin
gesetzlos,
ich
bin
makellos
Du
har
blivit
galen,
vadå
sänka
garden?
Du
bist
verrückt
geworden,
was
soll
das,
die
Deckung
fallen
lassen?
'Cause
bitches
love
me
'Cause
Bitches
lieben
mich
Men
mannen,
benim
älskar
röding,
allting
annat
övrigt
(cash,
äh!)
Aber
Mann,
ich
liebe
Scheine,
alles
andere
ist
nebensächlich
(Cash,
äh!)
Här
det
all
way
or
no
way
(vad
tror
du?)
Hier
heißt
es
alles
oder
nichts
(was
glaubst
du?)
Fiskar
massa
laxar,
ingen
Norway
Fische
massenhaft
Lachse,
kein
Norwegen
Vad
är
det
här,
den
här
stilen,
mannen?
(va?)
Was
ist
das,
dieser
Stil,
Mann?
(was?)
Vad
är
det
här,
det
här
livet,
mannen?
(va?)
Was
ist
das,
dieses
Leben,
Mann?
(was?)
Girigheten
i
människan,
jag
vill
ha
en
till
bil
efter
bilen,
mannen
(en
till)
Die
Gier
im
Menschen,
ich
will
noch
ein
Auto
nach
dem
Auto,
Mann
(noch
eins)
En
till
deal
efter
dealen,
mannen
(en
till)
Noch
ein
Deal
nach
dem
Deal,
Mann
(noch
eins)
En
till
mill
efter
millen,
mannen
(en
till)
Noch
'ne
Mille
nach
der
Mille,
Mann
(noch
eins)
En
till
guzz
efter
guzzen,
mannen
(en
till)
Noch
'ne
Tussi
nach
der
Tussi,
Mann
(noch
eins)
Ett
till
mag
till
karbinen,
mannen
(en
till)
Noch
ein
Magazin
für
den
Karabiner,
Mann
(noch
eins)
Gamet
är
mitt,
jag
sätter
den
i
lås
Das
Game
gehört
mir,
ich
schließe
es
ab
Efter
jag
är
klar
då
jag
setter
den
på
bål
Nachdem
ich
fertig
bin,
setz
ich
es
in
Brand
Nu
jag
tar
allting
jag
får,
benim
jobbar
hårt
Jetzt
nehm
ich
alles,
was
ich
kriege,
ich
arbeite
hart
Driftar
hela
vägen
men
det
läker
inga
sår
Drifte
den
ganzen
Weg,
aber
das
heilt
keine
Wunden
Stackar
cashen,
gummisnodd,
av
mina
bröder
jag
blir
trodd
Stapel
das
Cash,
Gummiband,
von
meinen
Brüdern
wird
mir
geglaubt
Ey,
du
kuka'
dina
bröder,
sån't
jag
aldrig
nån'nsin
gjort
Ey,
du
hast
deine
Brüder
gefickt,
sowas
hab
ich
niemals
getan
Jag
lawless,
jag
flawless
Ich
bin
gesetzlos,
ich
bin
makellos
Du
har
blivit
galen,
vadå
sänka
garden?
Du
bist
verrückt
geworden,
was
soll
das,
die
Deckung
fallen
lassen?
Jag
som
Quaison
i
gnaget,
de
här
rapparna
de
är
avund'
Ich
bin
wie
Quaison
bei
Gnaget,
diese
Rapper
sind
neidisch
Ey,
min
akhi,
han
är
hungrig,
han
la
två
styckna
i
magen
Ey,
mein
Akhi,
er
ist
hungrig,
er
hat
zwei
Stück
in
den
Bauch
gelegt
De
sa:
"Dree
Low,
du
la
den"
Sie
sagten:
'Dree
Low,
du
hast
es
gebracht'
Det
jag
har,
du
vill
ha
den
Was
ich
habe,
das
willst
du
haben
Fuck
kanin,
ge
mig
hare,
ey
Fick
Kaninchen,
gib
mir
'nen
Hasen,
ey
Jag
gör
det
här-a
för
brare,
ey
Ich
mach
das
hier
für
Brüder,
ey
No
cap,
inget
skitsnack
No
cap,
kein
Scheißgelaber
Brorsan,
jag
har
gun:en,
fuck
en
livvakt
Bruder,
ich
hab
die
Knarre,
fick
'nen
Bodyguard
Ey,
ni
måste
skoja,
måste
driva
Ey,
ihr
müsst
scherzen,
müsst
Witze
machen
För
ni
är
inte
som
brorsan,
han
är
svinkall
Denn
ihr
seid
nicht
wie
der
Bruder,
er
ist
eiskalt
Free
brorsan,
free
Zimma
Free
Bruder,
free
Zimma
Våran
äzi
här,
du
blir
grillad
Unser
Äzi
hier,
du
wirst
gegrillt
Förr
det
handla'
om
para,
nu
de
alla
här
vill
bli
killers,
yeah
Früher
ging's
um
Para,
jetzt
wollen
alle
hier
Killer
werden,
yeah
Cash
ger
mig
mer
stress,
två
pås
i
en
RS
Cash
gibt
mir
mehr
Stress,
zwei
Taschen
in
einem
RS
Fuck
dem
alla,
jag
less,
yes
Fick
sie
alle,
ich
hab's
satt,
yes
Livet
här
är
ej
lätt,
yeah
Das
Leben
hier
ist
nicht
leicht,
yeah
Stackar
cashen,
gummisnodd,
av
mina
bröder
jag
blir
trodd
Stapel
das
Cash,
Gummiband,
von
meinen
Brüdern
wird
mir
geglaubt
Ey,
du
kuka'
dina
bröder,
sån't
jag
aldrig
nån'nsin
gjort
Ey,
du
hast
deine
Brüder
gefickt,
sowas
hab
ich
niemals
getan
Jag
lawless,
jag
flawless
Ich
bin
gesetzlos,
ich
bin
makellos
Du
har
blivit
galen,
vadå
sänka
garden?
Du
bist
verrückt
geworden,
was
soll
das,
die
Deckung
fallen
lassen?
Stackar
cashen,
gummisnodd,
av
mina
bröder
jag
blir
trodd
Stapel
das
Cash,
Gummiband,
von
meinen
Brüdern
wird
mir
geglaubt
Ey,
du
kuka'
dina
bröder,
sån't
jag
aldrig
nån'nsin
gjort
Ey,
du
hast
deine
Brüder
gefickt,
sowas
hab
ich
niemals
getan
Jag
lawless,
jag
flawless
Ich
bin
gesetzlos,
ich
bin
makellos
Du
har
blivit
galen,
vadå
sänka
garden?
Du
bist
verrückt
geworden,
was
soll
das,
die
Deckung
fallen
lassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salah Abdulle
Album
FLAWLESS
date de sortie
01-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.