Paroles et traduction Dree Low - Sveparen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vad
är
det
de
vill
veta,
re?)
(Чего
они
хотят,
а?)
(De
kommer
aldrig
veta
det)
(Они
никогда
не
узнают)
(Finns
ingen
plats
för
tvekare)
(Здесь
нет
места
сомневающимся)
Vad
är
det
de
vill
veta,
re?
Чего
они
хотят,
а?
De
kommer
aldrig
veta
det
(Nej,
nej)
Они
никогда
не
узнают
(Нет,
нет)
Finns
ingen
plats
för
tvekare
Здесь
нет
места
сомневающимся
Och
min
young
G,
jag
kallar
han
för
sveparen
А
моего
молодого
гангстера
я
зову
Метлой
Du
blir
ej
pangad
i
benet,
nej
Тебе
не
прострелят
ногу,
нет
Din
kropp
här
blir
nåns
juvel,
re
(Ooh)
Твоё
тело
здесь
станет
чьей-то
драгоценностью,
эй
(Оу)
Här
du
nåns
Prada
och
deg,
ey
Здесь
ты
чья-то
Prada
и
бабки,
эй
Och
min
broders
motiv,
ey,
bara
han
vet
det
А
мотивы
моего
братана,
эй,
знает
только
он
Traphouse
med
murderer,
han
trivs
bra
i
regn
В
притоне
с
убийцей,
ему
хорошо
под
дождём
Folk
säger
han
deli,
men
han
genius,
ingen
dräng
Люди
говорят,
он
чокнутый,
но
он
гений,
не
слуга
Brorsan,
säg
ej
som
du
tänkt,
håll
munnen
din
stängd
Братан,
не
говори,
что
думаешь,
держи
рот
на
замке
Ainaziz,
de
planterar,
de
lagt
allihopa
i
gäng
Чужаки,
они
сажают,
они
всех
сдали
банде
Vi
står
här,
fyller
vår
bag,
min
bror
i
M
case
tyvärr
Мы
стоим
здесь,
наполняем
наши
сумки,
мой
брат,
к
сожалению,
в
деле
М
Vi
vana
växla
kuvert,
free
brorsan
Trolle
och
Abz
Мы
привыкли
менять
конверты,
свободу
братанам
Троллю
и
Абзу
Jag
vet
inte
om
det
straff
eller
nån
blessing
det
här
Я
не
знаю,
наказание
это
или
какое-то
благословение
Men
jag
tackar
ändå
Gud
varje
gång
jag
får
cash
Но
я
все
равно
благодарю
Бога
каждый
раз,
когда
получаю
деньги
Bara
juice
i
min
dricka,
no
drugs,
jag
har
pickan
Только
сок
в
моём
стакане,
никаких
наркотиков,
у
меня
есть
девчонка
Inlägg
till
min
brorsa,
ey,
han
missar
inte
att
nicka,
ey
Пас
моему
братану,
эй,
он
не
промахнется,
чтобы
кивнуть,
эй
Varje
blomma
ska
vissna,
min
tid
går
ej
att
gissa
Каждый
цветок
завянет,
моё
время
не
угадать
Så
nästa
gång
jag
får
bollen
då
jag
skickar
upp
den,
gör
bissa
Так
что
в
следующий
раз,
когда
я
получу
мяч,
я
отправлю
его
вверх,
сделаю
гол
Vad
är
det
de
vill
veta,
re?
Чего
они
хотят,
а?
De
kommer
aldrig
veta
det
(Nej,
nej)
Они
никогда
не
узнают
(Нет,
нет)
Finns
ingen
plats
för
tvekare
Здесь
нет
места
сомневающимся
Och
min
young
G,
jag
kallar
han
för
sveparen
А
моего
молодого
гангстера
я
зову
Метлой
Du
blir
ej
pangad
i
benet,
nej
Тебе
не
прострелят
ногу,
нет
Din
kropp
här
blir
nåns
juvel,
re
Твоё
тело
здесь
станет
чьей-то
драгоценностью,
эй
Här
du
nåns
Prada
och
deg,
ey
Здесь
ты
чья-то
Prada
и
бабки,
эй
Och
min
broders
motiv,
ey,
bara
han
vet
det
А
мотивы
моего
братана,
эй,
знает
только
он
Hellre
du
får
en
i
dig
än
att
jag
ska
få
en
i
mig
Лучше
ты
получишь
пулю,
чем
я
Har
den
på
mig
everyday,
jag
och
brorsan
anyway
Ношу
её
с
собой
каждый
день,
я
и
братан,
в
любом
случае
Brorsan
never
hesitate,
hela
tiden
elevate
Братан
никогда
не
колеблется,
всё
время
растёт
Står
han
här,
han
never
say,
ser
han
dem,
han
penetrate
Стоит
он
здесь,
он
никогда
не
говорит,
видит
их,
он
проникает
Jag
super,
jag
star,
vi
trycker
med
cars,
ey
Я
пью,
я
звезда,
мы
давим
на
газ,
эй
Snuten
gör
jag,
men
de
kan
inte
ta
mig
Копы
за
мной,
но
они
не
могут
меня
поймать
Säg
vem
vill
vad
(Vad?),
benim
står
kvar
Скажи,
кто
чего
хочет
(Чего?),
моя
семья
стоит
твёрдо
Här
det
bara
valuta
men
inte
nån
amerikan
Здесь
только
валюта,
но
не
американская
Aina
frågar
nekare
(Oh,
oh)
Все
спрашивают
отказы
(О,
о)
Här
finns
ingen
tvekan,
re
(Ej,
ej)
Здесь
нет
никаких
сомнений,
эй
(Нет,
нет)
Med
fingret
det
är
jobbet
till
mig
Пальцем
показывать
- моя
работа
Kalla
mig
för
pekaren
Зовите
меня
Указателем
Vad
är
det
de
vill
veta,
re?
Чего
они
хотят,
а?
De
kommer
aldrig
veta
det
Они
никогда
не
узнают
Finns
ingen
plats
för
tvekare
Здесь
нет
места
сомневающимся
Och
min
young
G,
jag
kallar
han
för
sveparen
А
моего
молодого
гангстера
я
зову
Метлой
Du
blir
ej
pangad
i
benet,
nej
Тебе
не
прострелят
ногу,
нет
Din
kropp
här
blir
nåns
juvel,
re
Твоё
тело
здесь
станет
чьей-то
драгоценностью,
эй
Här
du
nåns
Prada
och
deg,
ey
Здесь
ты
чья-то
Prada
и
бабки,
эй
Och
min
broders
motiv,
ey,
bara
han
vet
det
(Yeah)
А
мотивы
моего
братана,
эй,
знает
только
он
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.