Paroles et traduction Dreezy feat. Kash Doll - Chanel Slides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel Slides
Шлепанцы Chanel
I'ma
pull
up
in
a
Masi',
me
and
the
whip
got
a
body
Подкачу
на
Maserati,
у
нас
с
тачкой
– шикарные
тела,
'Cause
shit,
I
don't
need
a
colonic
Ведь
мне,
блин,
не
нужна
клизма.
I
count
up
a
check
in
a
bonnet
Считаю
бабки
в
чепчике,
Kehlani
I
got
a
tsunami,
put
it
on
when
they
get
a
new
line
in
Kehlani,
у
меня
цунами,
надеваю
его,
когда
они
выпускают
новую
линейку.
All
this
drip,
don't
need
no
stylist
Весь
этот
стиль,
не
нужен
стилист,
Hellcat
pussy
low
mileage
Hellcat
киска,
маленький
пробег.
She
got
to
wad
up
her
tab
Ей
придется
оплатить
свой
счет,
Graduated
from
the
U
of
finesse
Выпустилась
из
Университета
Ловкости,
Your
nigga
hit
me,
wanna
give
me
a
check
Твой
мужик
пишет
мне,
хочет
дать
мне
чек,
Got
niggas
in
line,
bitches
depressed,
yeah
Мужики
в
очереди,
сучки
в
депрессии,
ага.
I'm
fly
and
finesse
Я
крутая
и
ловкая,
He
pay
when
he
callin'
collect
Он
платит,
когда
звонит
по
collect
call,
Lil'
copy
go
back
to
your
desk
Маленькая
копия,
возвращайся
за
свой
стол,
I'm
hurting
these
bitches,
I
ain't
even
dressed
Делаю
этим
сучкам
больно,
даже
не
одевшись.
This
t-shirt,
Versace
Эта
футболка
– Versace,
This
two
piece,
Cavalli
Этот
костюм
– Cavalli,
He
eat
me,
hibachi
Он
ест
меня,
как
хибачи,
Now
that's
some
sloppy
toppy
Вот
это
отличный
минаризм.
Ride
like
a
Kawasaki,
this
Chanel
now,
no
Huaraches
Еду,
как
на
Kawasaki,
это
Chanel
сейчас,
никаких
Huaraches.
Talk
your
shit,
I'm
on
your
block
and
we
ain't
pulling
no
Tekashi
Тявкай,
что
хочешь,
я
на
твоем
районе,
и
мы
не
вызываем
никакого
Tekashi.
2018
when
I
bag
it
up
2018,
когда
я
все
упаковываю,
Versace
gold
leaf,
this
is
madded
up
Золотой
лист
Versace,
это
круто,
I
don't
know
why
niggas
mad
at
us
Не
знаю,
почему
ниггеры
злятся
на
нас,
Drag
a
bitch
right
out
her
Acura
Вытащила
сучку
прямо
из
ее
Acura,
Left
him,
his
wallet
ain't
that
enough?
Бросила
его,
его
кошелька
недостаточно?
Throwing
out
ones,
you
can
add
it
up
Выкидываю
однушки,
можешь
посчитать,
Bet
he
gon'
eat
it
like
Dracula
Уверена,
он
съест
это,
как
Дракула,
This
ain't
a
war,
but
I'm
acting
up
Это
не
война,
но
я
веду
себя
плохо.
You'll
get
popped,
no
Pennywise
Тебя
хлопнут,
никакого
Пеннивайза,
Money
get
stacked
up
ceiling-high
Деньги
складываются
до
потолка,
Weekend
coupe,
no
enterprise
Купе
на
выходные,
никакой
аренды,
Got
'em
right
now,
no
getting
back
Получила
их
прямо
сейчас,
не
вернуть,
Brand
new
drip,
Chanel
slides
Новый
стиль,
шлепанцы
Chanel,
Them
mothafuckas
hurt,
but
they
still
fly
Эти
чертовы
штуки
жмут,
но
они
все
равно
крутые,
No
pressure,
you
ain't
gotta
sell
that
Без
давления,
тебе
не
нужно
это
продавать,
Wake
up
next
day
I'm
still
high
Просыпаюсь
на
следующий
день,
все
еще
кайфую.
Chanel
bag,
Chanel
tag
Сумка
Chanel,
бирка
Chanel,
These
weak
bitches
gon'
steal
swag
Эти
слабые
сучки
украдут
стиль,
Chanel
slides,
Chanel
fly
Шлепанцы
Chanel,
Chanel
круто,
Bitch
going
broke
tryna
get
fly
Сучка
разоряется,
пытаясь
быть
стильной.
Chanel
bag,
Chanel
tag
Сумка
Chanel,
бирка
Chanel,
These
weak
bitches
gon'
steal
swag
Эти
слабые
сучки
украдут
стиль,
Chanel
slides,
Chanel
fly
Шлепанцы
Chanel,
Chanel
круто,
Bitch
going
broke
tryna
get
fly
Сучка
разоряется,
пытаясь
быть
стильной.
I'ma
pull
up
in
the
Porsche
Я
подкачу
на
Porsche,
Me
and
money
married,
no
divorce
Мы
с
деньгами
женаты,
никакого
развода,
Making
bitches
sick
with
no
remorse
Довожу
сучек
до
тошноты
без
угрызений
совести,
You
just
gotta
let
it
run
its
course
Тебе
просто
нужно
позволить
этому
идти
своим
чередом.
See
I
got
the
drip
like
its
coke
Видишь,
у
меня
стиль,
как
кокс,
Snorting
D,
I'm
running
down
your
throat
Нюхаю
D,
стекаю
по
твоему
горлу,
Hands
down
you
won't
get
a
vote
Без
сомнения,
ты
не
получишь
голоса,
Yogi
bears,
they
don't
want
no
smoke
Йоги-мишки,
они
не
хотят
дыма.
My
neck
game
match
my
wrist
game
Мой
стиль
на
шее
соответствует
стилю
на
запястье,
Flaunt
a
victory
like
I'm
Liu
Kang
Красуюсь
победой,
как
будто
я
Лю
Канг,
Your
ex-boyfriend
is
my
new
man
Твой
бывший
парень
– мой
новый
мужчина,
And
I'ma
slurp
it
up
like
its
lo
mein
И
я
буду
хлебать
его,
как
лапшу.
Face
it,
big
big
checks
I
chase
it
Признай,
я
гонюсь
за
большими,
большими
чеками,
Double
C's
even
when
I'm
naked
Двойные
C,
даже
когда
я
голая,
Sitting
pretty
ready
for
the
taking
Сижу
красивая,
готова
к
захвату,
A
100
grand
wrapped
in
a
rubber
band
100
штук,
завернутые
в
резинку,
Hit
Saks
Fifth
I'ma
pop
that
Зайду
в
Saks
Fifth,
потрачу
их,
Spent
20
grand
on
Chanel
bags
Потратила
20
штук
на
сумки
Chanel,
Such
a
bad
habit,
need
to
stop
that
Такая
плохая
привычка,
нужно
остановиться.
Ain't
nothing
changed
but
the
money
Ничего
не
изменилось,
кроме
денег,
Stack
it
'till
it
starts
spilling
on
me
Складываю
их,
пока
они
не
начнут
сыпаться
на
меня,
I'm
the
Shug
Avery
of
this,
honey
Я
Шуг
Эйвери
в
этом,
дорогуша,
And
y'all
hoes
sure
is
ugly
И
вы,
шлюшки,
точно
уродливые.
You'll
get
popped,
no
Pennywise
Тебя
хлопнут,
никакого
Пеннивайза,
Money
get
stacked
up
ceiling-high
Деньги
складываются
до
потолка,
Weekend
coupe,
no
enterprise
Купе
на
выходные,
никакой
аренды,
Got
'em
right
now,
no
getting
back
Получила
их
прямо
сейчас,
не
вернуть,
Brand
new
drip,
Chanel
slides
Новый
стиль,
шлепанцы
Chanel,
Them
mothafuckas
hurt,
but
they
still
fly
Эти
чертовы
штуки
жмут,
но
они
все
равно
крутые,
No
pressure,
you
ain't
gotta
sell
that
Без
давления,
тебе
не
нужно
это
продавать,
Wake
up
next
day
I'm
still
high
Просыпаюсь
на
следующий
день,
все
еще
кайфую.
Chanel
bag,
Chanel
tag
Сумка
Chanel,
бирка
Chanel,
These
weak
bitches
gon'
steal
swag
Эти
слабые
сучки
украдут
стиль,
Chanel
slides,
Chanel
fly
Шлепанцы
Chanel,
Chanel
круто,
Bitch
goin'
broke
tryna
get
fly
Сучка
разоряется,
пытаясь
быть
стильной.
Chanel
bag,
Chanel
tag
Сумка
Chanel,
бирка
Chanel,
These
weak
bitches
gon'
steal
swag
Эти
слабые
сучки
украдут
стиль,
Chanel
slides,
Chanel
fly
Шлепанцы
Chanel,
Chanel
круто,
Bitch
goin'
broke
tryna
get
fly
Сучка
разоряется,
пытаясь
быть
стильной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seandrea Sledge, Arkeisha Knight, Patricia Diana Bourne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.