DrefQuila feat. YSY A & Ovyze - 2000's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila feat. YSY A & Ovyze - 2000's




2000's
2000's
Yeah, eh, eh, eh-eh, eh-eh
Yeah, uh, uh, uh-uh, uh-uh
Yeah, ah, baby
Yeah, ah, baby
Te traje de vuelta a los 2000
I brought you back to the 2000's
Con el Ovyze, con el Lam, uh
With Ovyze, with Lam, uh
Kun, Kun, ah-ah, ah-ah
Kun, Kun, ah-ah, ah-ah
Hey
Hey
Cuando estás en la nota me quieres
When you're feeling it, you want me
Besándote con to esas mujere'
Kissing you with all those girls
Me llamas pa decirme: "Quiero sexo, quiero sexo"
You call me to tell me: "I want sex, I want sex"
Y qué curioso, yo quería eso, eso
And how curious, I wanted that, that
Quiero cumplirte tus deseo', cuéntame, cuéntame
I want to fulfill your desires, tell me, tell me
que te gusta el jugueteo, así que tiéntame
I know you like to play, so tempt me
Y aprovechemo' bien el tiempo, no, no
And let's make the most of the time, no, no
Que se conozcan mejor nuestros cuerpo'
Let our bodies get to know each other better
La palabra, el movimiento, ma
The words, the movement, ma
que me conoces de verdad (yeah, ah)
You really know me (yeah, ah)
Se me hace rico to lo que me das, lo que das, mamá
Everything you give me feels good, what you give me, mama
Abajo te provoco una humedad (ah)
Down below I cause you wetness (ah)
¿Por qué eres así? Tas hecha de maldad
Why are you like this? You're made of mischief
Y yo en la noche por ti rezo, Dios ta cuidándote, eh-eh
And at night I pray for you, God is taking care of you, uh-uh
Tamos puestos pa'l que ande tirándote
We're ready for whoever's messing with you
Hey, yeah (Dref Kun)
Hey, yeah (Dref Kun)
Que se despierten los vecinos (vecinos), yeah
Let the neighbors wake up (neighbors), yeah
La música, el ruido, mi voz, tus gemido'
The music, the noise, my voice, your moans
La mota y el vino, yeah
The weed and the wine, yeah
me está' gritando que eso te está gustando
You're screaming at me that you're liking it
Porfa que siga así
Please let it continue like this
Si el fuego supiese el calor con el que nos amamos
If fire knew the heat with which we love each other
Se pondría celoso el sol solo de dos humanos
The sun would be jealous of just two humans
¿Cómo entra tanto corazón en estas cuatro manos?
How does so much heart fit in these four hands?
Te quiero entrar como el outfit que tenías hoy temprano
I want to enter you like the outfit you were wearing this morning
Cuando nos levantamo' después de otra nueva maratón
When we wake up after another new marathon
Es que con vos es más que nunca, siempre se pone mejor
It's that with you it's more than ever, it always gets better
Nos matamo' y revivimo', sí, así en repetición
We kill each other and revive, yes, like that on repeat
Me hice adicto a causarte este tipo de sensaciones
I've become addicted to causing you these kinds of sensations
Y ahora que te tengo cara a cara
And now that I have you face to face
Los paso' se aceleran y los pálpito' no paran
My steps accelerate and the palpitations don't stop
Por la puerta principal con tu culazo que no pasa
Through the front door with your ass that doesn't fit
Con las queja' de esas vieja' que viven cerca'e tu casa
With the complaints of those old ladies who live near your house
Con las ganas de comerte ya
With the desire to eat you already
De hacerte llegar a lo alto para no bajar
To make you reach the top and not come down
Desconectemo' el timbre, no miremo' el celular
Let's disconnect the doorbell, let's not look at the cell phone
Pongámoslo en modo avión y enseñémono' a volar
Let's put it in airplane mode and teach ourselves to fly
Que se despierten los vecinos, yeah
Let the neighbors wake up, yeah
La música, el ruido, mi voz, tus gemido'
The music, the noise, my voice, your moans
La mota y el vino, yeah
The weed and the wine, yeah
me está' gritando que eso te está gustando
You're screaming at me that you're liking it
Porfa que siga así
Please let it continue like this
Tamo haciendo el amor, bebita, esto no es sex
We're making love, baby, this isn't sex
Fumando una mota sanadora, antiestrés
Smoking some healing weed, anti-stress
Por mí, que lo hiciéramos los treinta día' del mes
For me, we could do it all thirty days of the month
Y si andas con poco tiempo, bueno, hagámosla exprés
And if you're short on time, well, let's do it express
Es que siento que me curas, bebita, to el daño (yeah)
It's that I feel like you heal me, baby, all the damage (yeah)
Tiene el cuerpo de veintisiete y alma de cien año'
You have the body of a twenty-seven-year-old and the soul of a hundred-year-old
Le pego en el culo cada vez que sube un peldaño (yeah)
I hit your ass every time you go up a step (yeah)
No le importa ni el lugar, lo quiere hacer en el baño
You don't even care about the place, you want to do it in the bathroom
En la discotheque, aunque sea conocida en internet
In the discotheque, even though you're known on the internet
Yo te vo'a comprar los trago', aunque no tenga' ni sed
I'll buy you drinks, even if you're not thirsty
Y te trato de usted
And I treat you formally
Yo te alejo de las luce', de los flashe', los LED
I take you away from the lights, the flashes, the LEDs
Si en el party te tiran, mándalo' a la friendzone-zone
If they hit on you at the party, send them to the friendzone-zone
Es como si no existieran, si yo no quién son, son
It's like they don't exist, like I don't know who they are, are
Borracho no pienso y me pongo intenso
Drunk I don't think and I get intense
Pero me tranquilizo después de hacerlo contigo y prender incienso
But I calm down after doing it with you and lighting incense
Que se despierten los vecinos, yeah
Let the neighbors wake up, yeah
La música, el ruido, mi voz, tus gemido'
The music, the noise, my voice, your moans
La mota y el vino, yeah
The weed and the wine, yeah
me está' gritando que eso te está gustando
You're screaming at me that you're liking it
Porfa que siga así
Please let it continue like this
Dref
Dref
Cuando estás en la nota me quieres
When you're feeling it, you want me
Me llamas pa decirme: "quiero sexo"
You call me to tell me: "I want sex"
Quiero cumplirte tus deseo', cuéntame
I want to fulfill your desires, tell me
Y aprovechemo' bien el tiempo
And let's make the most of the time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.