DrefQuila - Acompáñame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DrefQuila - Acompáñame




Como caminas sin mirarme
Как ты ходишь, не глядя на меня
porque no te deja tu hombre
потому что он не оставляет тебя своим мужчиной.
se muy bien que quieres hablarme
я знаю, что ты хочешь поговорить со мной.
o solo tu alma me responde
или только твоя душа отвечает мне
te e visto un par de veces antes
я видел тебя пару раз раньше.
por eso mis ganas enormes
вот почему мои огромные желания
puedo un ratito rapearte
я могу немного поболтать с тобой.
cuando lleguemos sabras donde
когда мы доберемся, вы узнаете, где
acompañame a un lugar donde que nadie nos siga
проводи меня до места, где никто не последует за нами.
mami mientele y dile que te vas con tu amiga
мама солгала ему и сказала, что ты уезжаешь со своей подругой.
acompañame a un lugar donde que nadie nos siga
проводи меня до места, где никто не последует за нами.
mami mientele y dile que te vas con tu amiga
мама солгала ему и сказала, что ты уезжаешь со своей подругой.
Y puede que te llame que te busque y que te pregunte
И я могу позвонить вам, чтобы найти вас и спросить
pero mami tu siempre tienes que estar a un paso adelante de él
но мама, ты всегда должна быть на шаг впереди него.
asi que solo dile que
так что просто скажи ему, что
dile que te vas con tu amiga
скажи ей, что ты уезжаешь со своей подругой.
que diosito me lo bendiga
да благословит меня Бог
pero luego cambias de rumbo
но потом ты меняешь курс.
y te espero aqui en mi guarida
и я жду тебя здесь, в моем логове.
y nos vamos, nos escapamos
и мы уезжаем, уезжаем.
mas alla de lo conocido por los seres humanos
больше, чем известно людям
de la mano conectamos y las aves
от руки мы соединяем и птиц
nos preguntan baby como es que volamos
нас спрашивают, как мы летим
yo se que por una aventura
я знаю, что для приключений
no dejaras a esta heradura
ты не оставишь этого наследника.
porque te ofrece todo su dulcura
потому что он предлагает вам всю свою сладость
y yo solo esta pieza oscura
и я только этот темный кусок
(End)
(End)





Writer(s): rubén reinoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.