Paroles et traduction DrefQuila - Agüita De Horchata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agüita De Horchata
Horchata Water
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
de
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quieres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Te
cantaré
con
autotune
nuestra
serenata
I'll
sing
you
our
serenade
with
autotune
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
dе
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quiеres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Llevarte
un
desayunito,
de
eso
se
trata
Bringing
you
breakfast,
that's
what
it's
all
about
Y
tú
eres
mi
mulata,
y
yo
soy
tu
malote
And
you're
my
mulatta,
and
I'm
your
bad
boy
Llevo
calceta'
Gucci
debajo
del
buzo
aunque
no
se
me
note
I
wear
Gucci
socks
under
my
sweatpants
even
though
you
can't
see
them
Ella
lleva
su
mari,
no
deja
que
se
agote
She
brings
her
weed,
doesn't
let
it
run
out
Si
la
prendemo'
juntos
todo
se
le
mueve
como
andando
en
bote
If
we
light
it
up
together,
everything
moves
like
we're
on
a
boat
Y
si
quiere'
te
llevo
al
registro
civil
And
if
you
want,
I'll
take
you
to
the
civil
registry
Pa'
que
saquemo'
el
pasaporte
So
we
can
get
our
passports
Y
despué'
en
un
globo
terráqueo
And
then
on
a
globe
Me
diga'
con
tu
dedo
si
e'
sur
o
norte
You
tell
me
with
your
finger
if
it's
south
or
north
Pobrecita
tu
cama,
quizás
pa'
mañana
ya
no
le
quede
ni
resorte
Poor
thing,
your
bed,
maybe
by
tomorrow
it
won't
even
have
any
springs
left
Yo
con
esa
morena
no
paro
la
escena
aunque
el
director
me
grite
"corte"
With
that
brunette,
I
don't
stop
the
scene
even
if
the
director
yells
"cut"
Y
a
vece'
acabo
And
sometimes
I
end
up
Acabo
casi
matándome
en
la
night
I
end
up
almost
killing
myself
in
the
night
Porque
te
vi
en
WhatsApp
online
Because
I
saw
you
online
on
WhatsApp
Y
no
me
responde,
no
me
dejó
ni
siquiera
un
"hi"
And
you
don't
answer
me,
you
didn't
even
leave
me
a
"hi"
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
de
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quieres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Te
cantaré
con
autotune
nuestra
serenata
I'll
sing
you
our
serenade
with
autotune
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
de
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quieres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Llevarte
un
desayunito,
de
eso
se
trata
Bringing
you
breakfast,
that's
what
it's
all
about
Baby,
si
tú
te
vienes
pa'
acá
Baby,
if
you
come
over
here
Compro
unos
boleto'
pa'
la
NBA
I'll
buy
some
tickets
to
the
NBA
Si
quiere'
New
York,
si
quiere'
LA
If
you
want
New
York,
if
you
want
LA
E'
fácil
moverno'
de
aquí
para
allá
It's
easy
to
move
from
here
to
there
Nos
movemo'
entre
toda'
la
estrella'
We
move
among
all
the
stars
Tan
rápido
que
nos
podemo'
estrellar
So
fast
we
might
crash
Ante'
era
un
"no"
y
ahora
e'
un
"bueno,
ya"
Before
it
was
a
"no"
and
now
it's
a
"well,
yeah"
Me
dispara
beso'
como
metralla,
uh-uh
You
shoot
kisses
at
me
like
shrapnel,
uh-uh
Y
si
quiere'
bailamo'
hasta
tango
And
if
you
want,
we'll
even
dance
tango
Y
despué'
de
fumar
nos
comemo'
un
mango
And
after
smoking
we'll
eat
a
mango
Ella
sabe
que
tiene
el
sartén
por
el
mango
She
knows
she
has
the
upper
hand
Con
un
beso
me
saca
del
fango,
ah-ah-ah
With
a
kiss
she
pulls
me
out
of
the
mud,
ah-ah-ah
No
comparte
ni
aunque
sea
en
mi
bando
She
doesn't
share,
not
even
on
my
side
Sabe
bien
que
la
estoy
esperando,
ah-ah-ah
She
knows
I'm
waiting
for
her,
ah-ah-ah
Y
a
vece'
acabo
And
sometimes
I
end
up
Acabo
casi
matándome
en
la
night
I
end
up
almost
killing
myself
in
the
night
Porque
te
vi
en
WhatsApp
online
Because
I
saw
you
online
on
WhatsApp
Y
no
me
responde,
no
me
dejó
ni
siquiera
un
"hi"
And
you
don't
answer
me,
you
didn't
even
leave
me
a
"hi"
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
de
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quieres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Te
cantaré
con
autotune
nuestra
serenata
I'll
sing
you
our
serenade
with
autotune
Tú
me
quita'
la
sed,
como
agüita
de
horchata
You
quench
my
thirst,
like
horchata
water
La
verdad
no
me
muevo
tan
bien
Truth
is,
I
don't
move
that
well
Pero
por
ti
tomo
clases
de
bachata
But
for
you,
I'm
taking
bachata
lessons
Y
si
me
quieres
conocer
And
if
you
want
to
get
to
know
me
Por
fuera
colore',
por
dentro
bien
dulce
como
una
piñata
Colorful
on
the
outside,
sweet
on
the
inside
like
a
piñata
Llevarte
un
desayunito,
de
eso
se
trata
Bringing
you
breakfast,
that's
what
it's
all
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B Dom, Drefquila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.