DrefQuila - Antes Del Desayuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Antes Del Desayuno




Antes Del Desayuno
Before Breakfast
(Para-pa-pa-pa)
(Para-pa-pa-pa)
(Para-pa-pa-pa)
(Para-pa-pa-pa)
Quiero probarte antes del desayuno (del desayuno)
I want to taste you before breakfast (breakfast)
desbloqueas esa traba mental
You unlock that mental block
Y aunque tu cuerpo solo sea de humo (uh-uh)
And even if your body is only smoke (uh-uh)
Puedo sentir que me llevas más allá (más allá, ah-ah)
I can feel you taking me beyond (beyond, ah-ah)
Muchos no entienden lo que y yo tenemos (eh-eh)
Many don't understand what you and I have (eh-eh)
Eres tan mágica que te miran mal
You're so magical they look at you wrong
Y sin saber del cielo y cómo volar (como volar)
And without knowing about the sky and how to fly (how to fly)
Me enseñaste cómo hacerlo, oh-oh-oh-oh (yeah-eh)
You taught me how to do it, oh-oh-oh-oh (yeah-eh)
Estamo' riendo sin razón, en lo más alto que hay (sheesh)
We're laughing for no reason, at the highest point there is (sheesh)
Porque me dejaste high (sheesh, me dejaste high)
Because you left me high (sheesh, you left me high)
Tu perfume es mucho más que olor
Your perfume is much more than just a scent
Porque me dejaste high (sheesh)
Because you left me high (sheesh)
Baby, me dejaste high (sheesh)
Baby, you left me high (sheesh)
Me dejaste high (yeah, yeah)
You left me high (yeah, yeah)
Dicen que eres mala pero no, no deben conocerte (no deben concerte)
They say you're bad but no, they must not know you (they must not know you)
Nunca necesito un psicólogo, me sana' la mente
I never need a psychologist, you heal my mind
Tuve un día de mierda pero lo hace' diferente (lo hace' diferente)
I had a shitty day but you make it different (make it different)
Tuve un día de mierda pero (yeah, listen)
I had a shitty day but you (yeah, listen)
Estaba preocupado, ya no por qué
I was worried, I don't know why anymore
Con lo' ojo' cerrados pero desperté
With my eyes closed but I woke up
Libera'o de ese caos, ahora escapé
Freed from that chaos, now I escaped
De las rede' me alejé y me dejé querer
I moved away from the networks and let myself be loved
Y no es que sin ti no pueda vivir la vida
And it's not that I can't live life without you
Solo que la hace' mucho má' divertida
It's just that you make it so much more fun
Creo que me activas cuando me dices ven, ven tan pensativa
I think you activate me when you tell me come, come so thoughtfully
Me dominas, girl (ah)
You dominate me, girl (ah)
Y me dice mhm-ah-uh-ah-uh
And you tell me mhm-ah-uh-ah-uh
Yo quiero volar contigo (sheesh)
I want to fly with you (sheesh)
Y me dice mhm-ah-uh-ah-uh
And you tell me mhm-ah-uh-ah-uh
Acelera tus latido'" (sheesh)
Accelerate your heartbeat" (sheesh)
Y cuando lo prendo es mhm-ah-uh
And when I light it up it's mhm-ah-uh
Se me alteran lo' sentido', yeah
My senses are altered, yeah
Solamente mhm-ah-uh-ah-uh (uh)
Just mhm-ah-uh-ah-uh (uh)
Estamo' riendo sin razón, en lo más alto que hay (sheesh)
We're laughing for no reason, at the highest point there is (sheesh)
Porque me dejaste high (sheesh, me dejaste high)
Because you left me high (sheesh, you left me high)
Tu perfume es mucho más que olor
Your perfume is much more than just a scent
Porque me dejaste high (sheesh)
Because you left me high (sheesh)
Baby, me dejaste high (sheesh)
Baby, you left me high (sheesh)
Me dejaste high
You left me high
Y a vece' me motivas de una forma que nadie lo había logrado
And sometimes you motivate me in a way that no one has ever achieved
Rincone' bien oscuros en la mente, ahora ya están desbloquea'o
Very dark corners in the mind, now they are unlocked
En la nueva visión 'toy enfoca'o y sin tanto mirar pa'l la'o
In the new vision I'm focused and without looking so much to the side
No quiero ser mejor que na
I don't want to be better than anyone
No, tiene que ser como, como má' alta
No, it has to be like, like higher
Y a vece' me motivas de una forma que nadie lo había logrado (logra'o)
And sometimes you motivate me in a way that no one has ever achieved (achieved)
Rincone' bien oscuros en la mente, ahora ya están desbloquea'o
Very dark corners in the mind, now they are unlocked
En la nueva visión 'toy enfoca'o y sin tanto mirar pa'l la'o
In the new vision I'm focused and without looking so much to the side
No quiero ser mejor que nadie, solo mejor que mi yo pasa'o (pasa'o)
I don't want to be better than anyone, just better than my past self (past self)
Y me dice mhm-ah-uh-ah-uh
And you tell me mhm-ah-uh-ah-uh
Yo quiero volar contigo
I want to fly with you
Y me dice mhm-ah-uh-ah-uh
And you tell me mhm-ah-uh-ah-uh
Acelera tus latido'
Accelerate your heartbeat
Y cuando lo prendo es mhm-ah-uh
And when I light it up it's mhm-ah-uh
Se me alteran lo' sentido', yeah
My senses are altered, yeah
Solamente mhm-ah-uh-ah-uh (uh)
Just mhm-ah-uh-ah-uh (uh)
Estamo' riendo sin razón, en lo más alto que hay (sheesh)
We're laughing for no reason, at the highest point there is (sheesh)
Porque me dejaste high (sheesh, me dejaste high)
Because you left me high (sheesh, you left me high)
Tu perfume es mucho más que olor
Your perfume is much more than just a scent
Porque me dejaste high (sheesh)
Because you left me high (sheesh)
Baby, me dejaste high (sheesh)
Baby, you left me high (sheesh)
Me dejaste high
You left me high





Writer(s): Claudio Montaño Ceura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.