DrefQuila - Away - traduction des paroles en anglais

Away - DrefQuilatraduction en anglais




Away
Away
Los niños de mi edad reventando en vicio,
Kids my age indulge in vice,
bebiendo toda la noche hasta caer al piso
drinking all night until they fall to the floor
Eso nunca me ha identificado, soy el mejor abogado
That has never defined me, I'm the best lawyer
porque nunca pierdo el juicio
because I never lose my judgment
Vengo a romper los canones que este mundo creó,
I came to break the rules that this world created,
Estudio la ciencia, pero también creo en Dios
I study science, but I also believe in God
Pero no en santos ni curas eso no es mi tipo,
But not saints or priests that's not my type,
La iglesia es pa' atontar a todos en el mismo sitio
The church is to fool everyone in the same place
Yo no nací llorando, nací riendo
I wasn't born crying, I was born laughing
Pero nadie en el mundo nace sabiendo
But nobody in the world is born knowing
Yo nací para hacer eso que tu estás viendo,
I was born to do what you're seeing,
No nací con un destino me lo estoy haciendo
I wasn't born with a destiny, I'm making it happen
Me critican esos raperos reales,
I'm criticized by those real rappers,
que hacer canciones al amor no vale
who say it's not worth making love songs
Pues deben ser todos unos homosexuales,
They must all be homosexuals,
o al querer escribirle a su mujer versos no les salen
or they can't write verses to their women
Que son mejores los libros que es mejor la calle
That books are better than the streets
no se trata de callejeros ni de intelectuales
it's not about street guys or intellectuals
No se trata de tu camino, ni de cuanto sabes
It's not about your path, or how much you know
Se trata de morir feliz cuando esto acabe
It's about dying happy when this is over
Toda época pasada fue mejor?,
Were all past eras better?
pensamientos de un abuelo no maduro
the thoughts of an immature old man
Por favor, ¿quieren un bastón duro?
Please, do you want a hard stick?
Quieren volver a los 90's le tienen miedo al futuro
You want to go back to the 90's you're afraid of the future
Que tomar en la calle cualquiera lo hace,
That anyone can drink in the street,
Cualquiera grita sin mensaje sobre una base
Anyone can yell without a message on a beat
Pero no cualquiera sale a la calle
But not everyone goes out on the streets
Y le da un café a un vagabundo pa que el frío pase
And gives a homeless person a coffee to get through the cold
Yo no te miento cuando empecé también tiraba
I'm not lying when I started I also threw
Enemigos imaginarios que mi mente odiaba
Imaginary enemies that my mind hated
Pero es el siglo 21 y toda tu manada,
But it's the 21st century and all your pack,
le hace canciones increíbles al señor don nada
makes incredible songs for Mr. Nothing
Desencajado en tu rompecabezas
Mismatched in your puzzle
Y no porque no quiera, es porque nunca fui una pieza
And not because I don't want to, it's because I was never a piece
Alejado de la histeria y de tu shit
Far from the hype and your shit
No son más que un color de mi rubik
They are nothing more than a color of my rubik
Que pasan en sus lujosos autos
Who pass by in their luxurious cars
el artista de verdad sabrá que es mayor un aplauso
the real artist will know that an applause is greater
Yo se lo que causas en mi, pero yo en ti que causo?
I know what you cause in me, but what do I cause in you?
Las ansias de saber que pasa cuando no me pauso
The desire to know what happens when I don't pause
No quiero salir en tus eventos
I don't want to go to your events
porque son solo eso hoyos en el pavimento
because they are just that holes in the pavement
Yo no canto en vivo, revivo cuando canto,
I don't sing live, I come alive when I sing,
Yo no lloro al escribir, escribo el llanto que estoy sintiendo
I don't cry when I write, I write the cry I'm feeling
Fuerza a mi generación,
Strength to my generation,
pa' aguantar a los que ya estaban pero ahora son del montón
to endure those who were already there but are now just a bunch
Hay una vieja escuela que afirmó nuestros cimientos
There is an old school that affirmed our foundations
Y otra que se jacta solo por llevar más tiempo
And another that boasts only for having been around longer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.