Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
niños
de
mi
edad
reventando
en
vicio,
Kids
my
age
indulge
in
vice,
bebiendo
toda
la
noche
hasta
caer
al
piso
drinking
all
night
until
they
fall
to
the
floor
Eso
nunca
me
ha
identificado,
soy
el
mejor
abogado
That
has
never
defined
me,
I'm
the
best
lawyer
porque
nunca
pierdo
el
juicio
because
I
never
lose
my
judgment
Vengo
a
romper
los
canones
que
este
mundo
creó,
I
came
to
break
the
rules
that
this
world
created,
Estudio
la
ciencia,
pero
también
creo
en
Dios
I
study
science,
but
I
also
believe
in
God
Pero
no
en
santos
ni
curas
eso
no
es
mi
tipo,
But
not
saints
or
priests
that's
not
my
type,
La
iglesia
es
pa'
atontar
a
todos
en
el
mismo
sitio
The
church
is
to
fool
everyone
in
the
same
place
Yo
no
nací
llorando,
nací
riendo
I
wasn't
born
crying,
I
was
born
laughing
Pero
nadie
en
el
mundo
nace
sabiendo
But
nobody
in
the
world
is
born
knowing
Yo
nací
para
hacer
eso
que
tu
estás
viendo,
I
was
born
to
do
what
you're
seeing,
No
nací
con
un
destino
me
lo
estoy
haciendo
I
wasn't
born
with
a
destiny,
I'm
making
it
happen
Me
critican
esos
raperos
reales,
I'm
criticized
by
those
real
rappers,
que
hacer
canciones
al
amor
no
vale
who
say
it's
not
worth
making
love
songs
Pues
deben
ser
todos
unos
homosexuales,
They
must
all
be
homosexuals,
o
al
querer
escribirle
a
su
mujer
versos
no
les
salen
or
they
can't
write
verses
to
their
women
Que
son
mejores
los
libros
que
es
mejor
la
calle
That
books
are
better
than
the
streets
no
se
trata
de
callejeros
ni
de
intelectuales
it's
not
about
street
guys
or
intellectuals
No
se
trata
de
tu
camino,
ni
de
cuanto
sabes
It's
not
about
your
path,
or
how
much
you
know
Se
trata
de
morir
feliz
cuando
esto
acabe
It's
about
dying
happy
when
this
is
over
Toda
época
pasada
fue
mejor?,
Were
all
past
eras
better?
pensamientos
de
un
abuelo
no
maduro
the
thoughts
of
an
immature
old
man
Por
favor,
¿quieren
un
bastón
duro?
Please,
do
you
want
a
hard
stick?
Quieren
volver
a
los
90's
le
tienen
miedo
al
futuro
You
want
to
go
back
to
the
90's
you're
afraid
of
the
future
Que
tomar
en
la
calle
cualquiera
lo
hace,
That
anyone
can
drink
in
the
street,
Cualquiera
grita
sin
mensaje
sobre
una
base
Anyone
can
yell
without
a
message
on
a
beat
Pero
no
cualquiera
sale
a
la
calle
But
not
everyone
goes
out
on
the
streets
Y
le
da
un
café
a
un
vagabundo
pa
que
el
frío
pase
And
gives
a
homeless
person
a
coffee
to
get
through
the
cold
Yo
no
te
miento
cuando
empecé
también
tiraba
I'm
not
lying
when
I
started
I
also
threw
Enemigos
imaginarios
que
mi
mente
odiaba
Imaginary
enemies
that
my
mind
hated
Pero
es
el
siglo
21
y
toda
tu
manada,
But
it's
the
21st
century
and
all
your
pack,
le
hace
canciones
increíbles
al
señor
don
nada
makes
incredible
songs
for
Mr.
Nothing
Desencajado
en
tu
rompecabezas
Mismatched
in
your
puzzle
Y
no
porque
no
quiera,
es
porque
nunca
fui
una
pieza
And
not
because
I
don't
want
to,
it's
because
I
was
never
a
piece
Alejado
de
la
histeria
y
de
tu
shit
Far
from
the
hype
and
your
shit
No
son
más
que
un
color
de
mi
rubik
They
are
nothing
more
than
a
color
of
my
rubik
Que
pasan
en
sus
lujosos
autos
Who
pass
by
in
their
luxurious
cars
el
artista
de
verdad
sabrá
que
es
mayor
un
aplauso
the
real
artist
will
know
that
an
applause
is
greater
Yo
se
lo
que
causas
en
mi,
pero
yo
en
ti
que
causo?
I
know
what
you
cause
in
me,
but
what
do
I
cause
in
you?
Las
ansias
de
saber
que
pasa
cuando
no
me
pauso
The
desire
to
know
what
happens
when
I
don't
pause
No
quiero
salir
en
tus
eventos
I
don't
want
to
go
to
your
events
porque
son
solo
eso
hoyos
en
el
pavimento
because
they
are
just
that
holes
in
the
pavement
Yo
no
canto
en
vivo,
revivo
cuando
canto,
I
don't
sing
live,
I
come
alive
when
I
sing,
Yo
no
lloro
al
escribir,
escribo
el
llanto
que
estoy
sintiendo
I
don't
cry
when
I
write,
I
write
the
cry
I'm
feeling
Fuerza
a
mi
generación,
Strength
to
my
generation,
pa'
aguantar
a
los
que
ya
estaban
pero
ahora
son
del
montón
to
endure
those
who
were
already
there
but
are
now
just
a
bunch
Hay
una
vieja
escuela
que
afirmó
nuestros
cimientos
There
is
an
old
school
that
affirmed
our
foundations
Y
otra
que
se
jacta
solo
por
llevar
más
tiempo
And
another
that
boasts
only
for
having
been
around
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.