DrefQuila - Bueno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Bueno




Bueno
Good
Aquí se vive fresco campeón
Life is cool here, champ
buscándonos un puesto mejor
searching for a better position
no existe presupuesto oh no no no
there's no budget, oh no no no
que pague el sacrificio de estos bros
that pays for the sacrifice of these bros
tu podrás registrar pero acá no
you can register, but not here
tu estas por empezar eso se acabo
you're just starting, that's over
el mismísimo diablo me pregunto ¿ que tipo de contacto tengo con Dios?
the devil himself asked me, "what kind of contact do you have with God?"
Si ella quiere venir que venga una yo se que está hot
If you wanna come over, come on, I know you're hot
mi sangre se hace nubes pero mi corazón esta cold
my blood turns to clouds but my heart is cold
no se que es limitarse ni quedarse sin stock
I don't know what it means to limit myself or run out of stock
no sabrás que te ando buscando hasta que tu puerta suene toc toc
you won't know I'm looking for you until your door goes knock knock
tu contaminado como el aire de Hong Kong
you're contaminated like the air in Hong Kong
yo no juego baseball pero casi siempre meto home run
I don't play baseball but I almost always hit a home run
yo soy el samurari que tu dinastía ya derrumbo
I'm the samurai that your dynasty has already crumbled
y ahora toda tu gente me atiende en el China wong
and now all your people serve me at China Wong
Mi futuro como old mi carrera como avión
My future like old, my career like a plane
seguiré siendo el mismo aunque mañana llegue al millón
I'll keep being the same even if tomorrow I reach a million
no se si tengo razón pero me siento en star wars
I don't know if I'm right but I feel like I'm in Star Wars
porque a medida que avanzo me encuentro con otro clon yah!
because as I move forward I encounter another clone, yah!
Aquí se vive fresco campeón
Life is cool here, champ
buscándonos un puesto mejor
searching for a better position
no existe presupuesto oh no no no
there's no budget, oh no no no
que pague el sacrificio de estos bros
that pays for the sacrifice of these bros
tu podrás registrar pero acá no
you can register, but not here
tu estas por empezar eso se acabo
you're just starting, that's over
el mismísimo diablo me pregunto ¿ que tipo de contacto tengo con Dios?
the devil himself asked me, "what kind of contact do you have with God?"
Acá se vive de manera similares cosa buena muchos males
Here we live in similar ways, good things, many evils
pero no somos iguales porque tu comentas todo
but we're not the same because you comment on everything
y nosotros guardamos silencio esperando los rivales y solitos salen
and we stay silent waiting for rivals and they come out alone
ya perdi la cuenta de cuantos raperos están reales de esos que hablan de calle
I've lost count of how many rappers are real, those who talk about the streets
hablan de lo mal que lo hacemos y si ahora pregunto por ellos
they talk about how bad we do it and if I ask about them now
todos te contestaran ya no son nadie
everyone will answer you, they're nobody anymore
Corren y corren y de trampa voy yo,
They run and run and I go with a trap,
comen de lo que el otro dejo
they eat what the other left
si pregunta porque existen te respondo i don't know
if you ask why they exist I answer you, I don't know
ya no sirven ni pa' carne ese ganado de ghost
they're not even good for meat, that ghost cattle
mejor paso relajado caminando y no caliento mi cabeza por ti
I better walk relaxed and don't heat my head for you
busco una solución para esa relación que veo ahí
I look for a solution for that relationship I see there
te lo juro que yo muero por mi gente y te aseguro que también mueren por mi
I swear I die for my people and I assure you they die for me too
allá vimos tu video con eso del maleanteo y yo no paro de reír
we saw your video with that thug thing and I can't stop laughing
Aquí se vive fresco campeón
Life is cool here, champ
buscándonos un puesto mejor
searching for a better position
no existe presupuesto oh no no no
there's no budget, oh no no no
que pague el sacrificio de estos bros
that pays for the sacrifice of these bros
tu podrás registrar pero acá no
you can register, but not here
tu estas por empezar eso se acabo
you're just starting, that's over
el mismísimo diablo me pregunto ¿ que tipo de contacto tengo con Dios?
the devil himself asked me, "what kind of contact do you have with God?"





Writer(s): claudio montaño ceura, óscar quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.