DrefQuila - Ctrs - traduction des paroles en anglais

Ctrs - DrefQuilatraduction en anglais




Ctrs
Ctrs
Dime qué somos, dime qué seremos
Tell me what we are, tell me what we'll be
Estamos pisando fuerte al mundo, pero nos iremos
We're stomping on the world, but we'll leave
A siempre me dijeron que viviera todo
I was always told to experience everything
Que el cuerpo al final se devuelve de todos modos
That the body is given back anyway, in the end
Si un día me voy como un gato en busca de su lata
If one day I leave like a cat in search of its can
No gastaré mis 7 vidas por una gata
I won't waste my 7 lives on a girl
Me juntaré con un flautista en alguna cloaca
I'll hang out with a piper in some sewer
A hablar de música comiendo una pizza barata
Talking about music, eating a cheap pizza
No suelo salir demasiado, pero cuando salgo
I don't usually go out much, but when I do
Es de mi zona de confort, no quiero estar a salvo
It's out of my comfort zone, I don't want to be safe
Que lleguen un par de tormentas que ganarles puedo
Let a couple of storms come, I can beat them
Quiero dejar el ojo del huracán ciego
I want to leave the eye of the hurricane blind
No me hables de tu pasado, ni como lo cargas
Don't talk to me about your past, or how you carry it
Yo vine a hacer historias no a contarlas
I came to make stories, not to tell them
Yo vine a dejar huella no a pisarlas
I came to leave a mark, not to step on them
A comprender el poder de la música y amarla
To understand the power of music and love it
Manosean el under, le escupen a sus padres, se pelean con sables
They grope the underground, spit on their parents, fight with sabers
Se pelean por cuál de sus ideas es fiable
They fight over which of their ideas is reliable
No hay manera probable que hablen de respeto, sin respetarse
There's no probable way they can talk about respect, without respecting themselves
Escribo con sueño lo que estás oyendo
I write what you're hearing with sleep in my eyes
Soñando con ganarme el pan un día escribiendo
Dreaming of earning my bread one day by writing
Si tengo pesadillas casi nunca me despierto
If I have nightmares, I almost never wake up
¿Que sería de mañana si no las enfrento?
What would become of me tomorrow if I didn't face them?
Seguirme cayendo y parandome del suelo
Keep falling and getting up from the ground
Así es como la vida aquí me lo enseñó
That's how life taught me here
Si buscan culpables de amar ese si fui yo
If you're looking for someone to blame for loving, that was me
Si buscan culpables de odiar no diré que no
If you're looking for someone to blame for hating, I won't say no
Seguirme cayendo y parandome del suelo
Keep falling and getting up from the ground
Así es como la vida aquí me lo enseñó
That's how life taught me here
Si buscan culpables de amar ese si fui yo
If you're looking for someone to blame for loving, that was me
Si buscan culpables de odiar no diré que no
If you're looking for someone to blame for hating, I won't say no
Yo no quiero ser real, quiero ser ficticio
I don't want to be real, I want to be fictional
Lo real es aburrido imaginar un vicio
The real is boring, imagine a vice
Me imagino en la punta de un edificio
I imagine myself at the top of a building
Intentando volar y pensando que es un sacrificio
Trying to fly, and you thinking it's a sacrifice
Siento amor por la lluvia, repudio tu odio
I feel love for the rain, I reject your hate
Es obvio que hay furia dentro de mis folios
It's obvious that there's fury within my pages
Demonios no me injurian, pa' son microbios
Demons don't insult me, to me they're microbes
En mi podio no hay rubias, solo amor propio
On my podium there are no blondes, only self-love
Si quieres llegar a lo alto de este alpe
If you want to reach the top of this Alp
Debes hacerlo escalando, no montando alguien
You must do it by climbing, not riding someone
Solo por estar arriba no van a admirarte
Just because you're on top, they won't admire you
El esfuerzo de llegar es lo que te hace grande
The effort to get there is what makes you great
Si un recuerdo es lo más lindo que te queda
If a memory is the most beautiful thing you have left
Lo siento pero debes buscar una vida nueva
I'm sorry, but you must look for a new life
Salir a aquella selva, poner a tu mente a prueba
Go out into that jungle, put your mind to the test
El fuego interno es muy fuerte pa' poderlo encerrar
The internal fire is too strong to be locked away
Mirar desde afuera mis problemas y pensar
Look at my problems from the outside and think
Debo relajarme que eterno no será
I must relax, it won't be eternal
Lo que esté pasando será del pasado y ya
Whatever is happening will be in the past and that's it
Volver al inicio donde estaba mi verdad
Return to the beginning where my truth was
Así es como la vida aquí me lo enseñó
That's how life taught me here
Si buscan culpables de amar ese si fui yo
If you're looking for someone to blame for loving, that was me
Si buscan culpables de odiar no diré que no //
If you're looking for someone to blame for hating, I won't say no //
Así es como la vida aquí me lo enseñó
That's how life taught me here
Si buscan culpables de amar ese si fui yo
If you're looking for someone to blame for loving, that was me
Si buscan culpables de odiar no diré que no //
If you're looking for someone to blame for hating, I won't say no //
Nooo
Nooo
No dire que no...
I won't say no...
No dire que no...
I won't say no...
No dire que no...
I won't say no...
Nooo
Nooo
No dire que no...
I won't say no...
No dire que no...
I won't say no...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.