DrefQuila - Cúralo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Cúralo




Cúralo
Heal It
Ella no
She doesn't
Quiere encarcelarme
Want to imprison me
No no eso no no
No no that no no
y yo
You and I
Libres
Free
Pero juntos explorándonos
But together exploring ourselves
Una diosa que no es del olimpo
A goddess who is not from Olympus
Siempre se viste con tenis distintos
She always wears different sneakers
Todos son blancos y brillan de limpio
All are white and shine clean
Me clavo la flecha como un indio
I nail the arrow like an Indian
Mami, como estan en peligro
Baby, like you are in danger
De extinción
Of extinction
No quiero ver televisión
I don't want to watch TV
Yo tengo solo una misión
I have only one mission
Comerte pa calmar mi vicio
Eat you to feed my addiction
Me lleva de a poco el frío
The cold takes me little by little
Mami, si no me envuelves esta noche tu calor
Baby, if you don't wrap me in your warmth tonight
Eres la medicina
You are the medicine
Que no conocía mi doctor
That my doctor didn't know about
Cúralo
Heal it
Llevate todo el mal
Take away all the evil
Y cúralo yeah
And heal it yeah
y yo
You and I
Libres
Free
Pero juntos devorandonos, Yeah
But together devouring ourselves, Yeah
Yo se que eres
I know you are
Eres kriptonita que me baja los poderes
You are kryptonite that lowers my powers
Y me debilita pa' hacer conmigo lo que quiere
And weakens me to do with me what you want
Única eres
Unique are you
Y yo hago lo que otros no pueden
And I do what others can't
Ya me tiene en todas tus redes
I already have you on all your networks
Quiero una mirada (Sexy)
I want a look (Sexy)
Ya no puedo estar (Tranqui)
I can no longer be (Calm)
Cuando yo estaba (En tí)
When I was (In you)
Ella me llenaba (Al maxim)
She filled me (To the max)
Como me decía
As she told me
Todos los días (Por tí)
Every day (For you)
Yo espero este día (Ven a mí)
I wait for this day (Come to me)
Y nos vamos juntos
And we go together
Me lleva de a poco el frío
The cold takes me little by little
Mami, si no me envuelves esta noche tu calor
Baby, if you don't wrap me in your warmth tonight
Eres la medicina que no conocía mi doctor
You are the medicine my doctor didn't know
Wuoh
Woow
Cúralo
Heal it
Llevate todo el mal
Take away all the evil
Y cúralo yeah
And heal it yeah
y yo
You and I
Juntos
Together
Pero libres devorándonos
But free devouring ourselves
Yeah
Yeah
Ama mi music
Love my music
Baby yo amo tu booty
Baby I love your booty
7 AM why donde estás?
7 AM why where are you?
Eres un fusil
You are a rifle
Toca una Uzi
Touch an Uzi
Nunca me dejes de disparar
Never stop shooting me
Disparar
Shoot
Cúralo
Heal it
Llevate todo el mal
Take away all the evil
Y cúralo yeah
And heal it yeah
y yo
You and I
Juntos
Together
Pero libres devorándonos
But free devouring ourselves
Yeah
Yeah
Me lleva de a poco el frío, mami
The cold takes me little by little, baby yeah
No me envuelves esta noche tu (Calor)
Don't wrap me in your (Heat) tonight
Eres la medicina que no conocía mi (Doctor)
You are the medicine my (Doctor) didn't know





Writer(s): lucas matías ortiz bordones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.