DrefQuila - El momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - El momento




El momento
The Moment
yo me paso la vida escribiéndole al amor
I spend my life writing to love
y para no sufrir me hice amigo del dolor
and to avoid suffering, I befriended pain
siempre soñé con esto, nunca me vi de doctor
I always dreamed of this, never saw myself as a doctor
no es quien lo hace primero, es quien lo hace mejor
it's not who does it first, it's who does it better
ya no quiero tres millones, ahora voy por todo
I don't want three million anymore, now I'm going for everything
pero pa' eso hay que ensuciar el traje con lodo
but for that, you have to get your suit dirty with mud
quiero una mesa llena donde descansen mis codos (yeah)
I want a full table where my elbows can rest (yeah)
sin modales ni protocolos
without manners or protocols
yo no tengo amigos, tengo hermanos
I don't have friends, I have brothers
que escribirían por mi si me cortaran las manos
who would write for me if they cut off my hands
que están en el invierno no tan solo en el verano
who are there in the winter, not just in the summer
que han estado si pierdo y ahora están mientras gano
who have been there when I lose and now they are there while I win
yo me dedico a escribir barras
I dedicate myself to writing bars
a escribir todo lo que no copié de la pizarra
to writing everything I didn't copy from the blackboard
porque mientras el profesor hablaba
because while the teacher was talking
pensaba en transformar en oro la chatarra
I was thinking about turning scrap metal into gold
ahora hay mucho amigo fake
now there are many fake friends
que envidian la corona pero no entienden el peso de ser rey
who envy the crown but don't understand the weight of being king
y cuando ya no le den a esto play
and when they no longer press play on this
estarán al lado los de siempre el primer day
the ones who have always been there will be by my side from day one
que pronto va a ser el momento ma'
I know the moment will come soon, ma'
y si no fue ayer pronto lo será
and if it wasn't yesterday, it will be soon
que pronto va a ser el momento ma'
I know the moment will come soon, ma'
cumpliendo mi deber de entregarte más
fulfilling my duty to give you more
la música es libre no me gusta encasillarla
music is free, I don't like to pigeonhole it
solo la tiro al aire pa' quien respirarla
I just throw it in the air for whoever wants to breathe it
si no tienes opciones entonces sal a buscarlas
if you don't have options, then go out and find them
si no tienes cojones cuida muy bien tus palabras
if you don't have balls, watch your words carefully
soy distraído casi todo se me olvida
I'm distracted, I forget almost everything
excepto ese detallito de ser feliz en la vida
except that little detail of being happy in life
que estoy bendecido y que de arriba me cuidan
I know I'm blessed and that they take care of me from above
para hacer lo que amo y no lo que un jefe pida
to do what I love and not what a boss asks for
mami yo al lado tuyo o arriba mío
mommy, me by your side or you on top of me
hacemos que el infierno parezco frío
we make hell seem cold
no te preocupes si me tiran en sus temas
don't worry if they throw me in their songs
porque son como fuego que no quema
because they are like fire that doesn't burn
toda la vida compartiendo como corresponde
all my life sharing as it should be
comiendo bien, rapeando bien sin importar donde
eating well, rapping well, no matter where
a mi me enseñaron que el respeto hace un hombre
I was taught that respect makes a man
te ensucias solo al querer ensuciar mi nombre
you only dirty yourself by trying to dirty my name
deja de odiar y preocuparte por lo que hace el otro
stop hating and worrying about what the other guy does
que la envidia al final solo te vuelve loco
that envy in the end only drives you crazy
mejor preocúpate de actuar que te escucho poco
better worry about acting, I can barely hear you
y yo haciendo casi nada al panorama exploto
and I'm doing almost nothing, and I'm blowing up the scene
que pronto va a ser el momento ma'
I know the moment will come soon, ma'
y si no fue ayer pronto lo será
and if it wasn't yesterday, it will be soon
que pronto va a ser el momento ma'
I know the moment will come soon, ma'
cumpliendo mi deber de entregarte más
fulfilling my duty to give you more





Writer(s): jorge dante muñoz lizana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.