Paroles et traduction DrefQuila - El plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
lo
que
tú
quieres
y
yo
quiero
Между
тем,
чего
хочешь
ты,
и
тем,
чего
хочу
я,
Hay
mucho
que
hacer
para
pensar
en
pero
Многое
нужно
сделать,
прежде
чем
думать
о
"но".
Tú
solo
aprovecha
tus
padres
se
fueron
Ты
просто
воспользуйся
тем,
что
твои
родители
уехали,
Y
en
una
semana
no
regresaran
И
через
неделю
не
вернутся.
Yo
te
prometo
dias
verdaderos
Я
обещаю
тебе
настоящие
дни,
Llevarte
a
lugares
que
ellos
nunca
vieron
Отвести
тебя
в
места,
которых
они
никогда
не
видели.
Pero
hay
que
dejar
todo
listo
primero
Но
сначала
нужно
все
подготовить,
Y
así
nadie
va
a
descubrir
nuestro
plan
И
тогда
никто
не
раскроет
наш
план.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Cuando
te
dicen
adios
luego
cierran
la
puerta
Когда
они
говорят
"до
свидания"
и
закрывают
дверь,
Me
haces
señales
de
ven,
pero
mantente
alerta
Ты
подаешь
мне
знаки
"иди",
но
будь
начеку.
Me
acerco
poco
a
poco
y
noto
que
estaba
abierta
Я
подхожу
потихоньку
и
замечаю,
что
она
открыта.
Entro
y
ella
me
dice
sube
pa
que
te
diviertas
Я
вхожу,
и
ты
говоришь
мне:
"Поднимайся,
чтобы
повеселиться".
Te
miro
y
te
digo
Я
смотрю
на
тебя
и
говорю:
Que
tal
si
salimos
"Как
насчет
того,
чтобы
выйти?"
Y
ella
me
conoce
tanto
И
ты
знаешь
меня
так
хорошо,
Que
ya
sabe
el
destino
Что
уже
знаешь,
куда
мы
направимся.
Mami
tengo
poco
tiempo
Малышка,
у
меня
мало
времени,
Tu
ya
sabes
como
vivo
Ты
уже
знаешь,
как
я
живу.
Estoy
haciendo
un
esfuezo
Я
прилагаю
усилия,
Para
escaparme
contigo
Чтобы
сбежать
с
тобой.
Bajando
el
entrenamiento
Прерываю
тренировку,
Para
subir
por
tu
ombligo
Чтобы
подняться
к
твоему
пупку.
Sabes
que
no
me
arrepiento
Знаешь,
я
не
жалею,
Contigo
no
hay
tiempo
perdido
С
тобой
время
не
тратится
впустую.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Y
estos
dias
vagando
contigo
por
el
mundo
И
эти
дни,
проведенные
с
тобой,
бродя
по
миру,
Me
hicieron
valorar
cada
fucking
segundo
Заставили
меня
ценить
каждую
чертову
секунду.
Tu
padre
odia
la
foto
donde
estamos
juntos
Твой
отец
ненавидит
фото,
где
мы
вместе,
Y
yo
me
rio
de
el
cuando
lo
hacemos
ocultos
А
я
смеюсь
над
ним,
когда
мы
делаем
это
тайно.
Los
dos
sabemos
que
hacemos
Мы
оба
знаем,
что
делаем,
Los
dos
sabemos
la
ciencia
Мы
оба
знаем
науку,
Seguir
el
plan
que
tenemos
Следовать
нашему
плану
O
asumir
las
consecuencias
Или
столкнуться
с
последствиями.
Cuando
a
tu
casa
lleguemos
Когда
мы
придем
к
тебе
домой,
Yo
borrare
mi
presencia
Я
сотру
следы
своего
присутствия.
Que
bueno
el
plan
que
tenemos
Какой
хороший
у
нас
план,
Borramos
toda
la
evidencia
Мы
стираем
все
улики.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Yeah,
nadie
sabrá
nuestro
plan
Да,
никто
не
узнает
о
нашем
плане.
Yeah,
tenemos
el
mejor
plan
Да,
у
нас
самый
лучший
план.
Nosotros
también
nos
vamos
Мы
тоже
уходим,
Cuando
tus
padres
se
van
Когда
твои
родители
уезжают.
Juntos
que
bien
la
pasamos
Вместе
нам
так
хорошо,
Ellos
nunca
lo
sabran
Они
никогда
не
узнают.
Antes
que
ellos
llegamos
Мы
приходим
раньше
них,
Justo
como
era
el
plan
Точно
как
было
задумано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge dante muñoz lizana
Album
El plan
date de sortie
07-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.