DrefQuila - Ella Busca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DrefQuila - Ella Busca




Ella Busca
Она ищет
Se cansó de tanto cuento
Она устала от всех этих сказок,
Que jugaran con su corazón
От игр с её сердцем.
Eligió no perder el tiempo
Она решила не тратить время,
Dándose valor
Набравшись смелости.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.
Yo no pa' qué busca si me tiene aquí (si me tiene aquí)
Я не понимаю, что она ищет, если я здесь (если я здесь).
Pa' qué tengo telares encima de (encima de mí)
Зачем все эти преграды между нами (между нами)?
Que no te dejan verme como yo a ti (como yo a ti)
Они не дают тебе увидеть меня таким, какой я есть (какой я есть).
Mujer indomable te veo in the week (te veo in the week)
Неукротимая женщина, я вижу тебя на неделе (вижу тебя на неделе).
Ella busca alguien que no le ponga restricciones
Она ищет того, кто не будет её ограничивать,
Que ya pa' eso está su padre
Для этого у неё есть отец.
Ella busca emociones
Она ищет эмоций,
Que la lleven a pasear por el mar
Которые унесут её в путешествие по морю,
Que todo termine en un beso inmortal
Которые закончатся бессмертным поцелуем,
Que la haga viajar sin tener que fumar
Которые заставят её парить без всяких веществ,
Que la haga volar
Которые заставят её летать.
Ella busca que la miren y la hagan sentir especial
Она ищет того, кто посмотрит на неё и заставит почувствовать себя особенной.
Carga con penas de amores, ella no quiere nada igual
Она носит в себе груз прошлых отношений, она не хочет ничего подобного.
No quiere ropa de marca, quiere que le marquen el cora'
Ей не нужна брендовая одежда, ей нужно, чтобы оставили след в её сердце.
Y si no puedes, te mira y te pregunta la hora
А если ты не можешь, она посмотрит на тебя и спросит, сколько времени.
Se cansó de tanto cuento
Она устала от всех этих сказок,
Que jugaran con su corazón
От игр с её сердцем.
Eligió no perder el tiempo
Она решила не тратить время,
Dándose valor
Набравшись смелости.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.
Yo te estaba mirando y te diste cuenta, yo que (yo que sí)
Я смотрел на тебя, и ты это заметила, я знаю знаю).
No tengo dinero, pero soy sincero, no te mentí (no te mentí)
У меня нет денег, но я искренен, я тебе не врал (не врал).
converso contigo y quieres mi abrigo podré venir (podré venir)
Если я поговорю с тобой, и ты захочешь мою куртку, я смогу прийти (смогу прийти).
Ella muestra su garra, me mira a la cara, pobre de (pobre de mí)
Она показывает свои когти, смотрит мне в лицо, бедный я (бедный я).
Yo te estaba mirando y te diste cuenta, yo que (yo que sí)
Я смотрел на тебя, и ты это заметила, я знаю знаю).
No tengo dinero, pero soy sincero, no te mentí (no te mentí)
У меня нет денег, но я искренен, я тебе не врал (не врал).
converso contigo y quieres mi abrigo podré venir
Если я поговорю с тобой, и ты захочешь мою куртку, я смогу прийти.
Ella muestra su garra, me mira a la cara, pobre de
Она показывает свои когти, смотрит мне в лицо, бедный я.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.
Ella busca
Она ищет,
Alguien que pueda domarla
Того, кто сможет её приручить,
Saber de dónde tomarla
Знать, как к ней подойти.
Ella busca
Она ищет,
Un tipo que sepa tratarla
Парня, который будет знать, как с ней обращаться,
Que la haga volar al mirarla
Который заставит её парить одним взглядом.





Writer(s): CLAUDIO IGNACIO MONTANO CEURA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.