Paroles et traduction DrefQuila - Ella Busca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
cansó
de
tanto
cuento
Она
устала
от
всех
этих
сказок,
Que
jugaran
con
su
corazón
От
игр
с
её
сердцем.
Eligió
no
perder
el
tiempo
Она
решила
не
тратить
время,
Dándose
valor
Набравшись
смелости.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Yo
no
sé
pa'
qué
busca
si
me
tiene
aquí
(si
me
tiene
aquí)
Я
не
понимаю,
что
она
ищет,
если
я
здесь
(если
я
здесь).
Pa'
qué
tengo
telares
encima
de
mí
(encima
de
mí)
Зачем
все
эти
преграды
между
нами
(между
нами)?
Que
no
te
dejan
verme
como
yo
a
ti
(como
yo
a
ti)
Они
не
дают
тебе
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть
(какой
я
есть).
Mujer
indomable
te
veo
in
the
week
(te
veo
in
the
week)
Неукротимая
женщина,
я
вижу
тебя
на
неделе
(вижу
тебя
на
неделе).
Ella
busca
alguien
que
no
le
ponga
restricciones
Она
ищет
того,
кто
не
будет
её
ограничивать,
Que
ya
pa'
eso
está
su
padre
Для
этого
у
неё
есть
отец.
Ella
busca
emociones
Она
ищет
эмоций,
Que
la
lleven
a
pasear
por
el
mar
Которые
унесут
её
в
путешествие
по
морю,
Que
todo
termine
en
un
beso
inmortal
Которые
закончатся
бессмертным
поцелуем,
Que
la
haga
viajar
sin
tener
que
fumar
Которые
заставят
её
парить
без
всяких
веществ,
Que
la
haga
volar
Которые
заставят
её
летать.
Ella
busca
que
la
miren
y
la
hagan
sentir
especial
Она
ищет
того,
кто
посмотрит
на
неё
и
заставит
почувствовать
себя
особенной.
Carga
con
penas
de
amores,
ella
no
quiere
nada
igual
Она
носит
в
себе
груз
прошлых
отношений,
она
не
хочет
ничего
подобного.
No
quiere
ropa
de
marca,
quiere
que
le
marquen
el
cora'
Ей
не
нужна
брендовая
одежда,
ей
нужно,
чтобы
оставили
след
в
её
сердце.
Y
si
no
puedes,
te
mira
y
te
pregunta
la
hora
А
если
ты
не
можешь,
она
посмотрит
на
тебя
и
спросит,
сколько
времени.
Se
cansó
de
tanto
cuento
Она
устала
от
всех
этих
сказок,
Que
jugaran
con
su
corazón
От
игр
с
её
сердцем.
Eligió
no
perder
el
tiempo
Она
решила
не
тратить
время,
Dándose
valor
Набравшись
смелости.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Yo
te
estaba
mirando
y
tú
te
diste
cuenta,
yo
sé
que
sí
(yo
sé
que
sí)
Я
смотрел
на
тебя,
и
ты
это
заметила,
я
знаю
(я
знаю).
No
tengo
dinero,
pero
soy
sincero,
no
te
mentí
(no
te
mentí)
У
меня
нет
денег,
но
я
искренен,
я
тебе
не
врал
(не
врал).
Sí
converso
contigo
y
tú
quieres
mi
abrigo
podré
venir
(podré
venir)
Если
я
поговорю
с
тобой,
и
ты
захочешь
мою
куртку,
я
смогу
прийти
(смогу
прийти).
Ella
muestra
su
garra,
me
mira
a
la
cara,
pobre
de
mí
(pobre
de
mí)
Она
показывает
свои
когти,
смотрит
мне
в
лицо,
бедный
я
(бедный
я).
Yo
te
estaba
mirando
y
tú
te
diste
cuenta,
yo
sé
que
sí
(yo
sé
que
sí)
Я
смотрел
на
тебя,
и
ты
это
заметила,
я
знаю
(я
знаю).
No
tengo
dinero,
pero
soy
sincero,
no
te
mentí
(no
te
mentí)
У
меня
нет
денег,
но
я
искренен,
я
тебе
не
врал
(не
врал).
Sí
converso
contigo
y
tú
quieres
mi
abrigo
podré
venir
Если
я
поговорю
с
тобой,
и
ты
захочешь
мою
куртку,
я
смогу
прийти.
Ella
muestra
su
garra,
me
mira
a
la
cara,
pobre
de
mí
Она
показывает
свои
когти,
смотрит
мне
в
лицо,
бедный
я.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Alguien
que
pueda
domarla
Того,
кто
сможет
её
приручить,
Saber
de
dónde
tomarla
Знать,
как
к
ней
подойти.
Un
tipo
que
sepa
tratarla
Парня,
который
будет
знать,
как
с
ней
обращаться,
Que
la
haga
volar
al
mirarla
Который
заставит
её
парить
одним
взглядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO IGNACIO MONTANO CEURA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.