DrefQuila - Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Fe




Fe
Faith
Toda la fe que me traigo
All the faith I carry within
Me va a servir
Will serve me well
Por si algún día me caigo
In case one day I fall
Y no puedo salir
And can't get back up
Vivo despierto, soñando
I live awake, dreaming
Qué va a ocurrir
Of what will happen
Cuando me aburra el límite del cielo y quiera seguir subiendo
When I get bored of the sky's limit and want to keep climbing higher
Cuando las luces me estén derritiendo
When the lights are melting me
Y mi billetera vomitando, y aún así comiendo
And my wallet's throwing up, but I'm still eating
No voy a parar hasta vivir del sueño
I won't stop until I live off my dream
Hasta que el universo se me haga pequeño
Until the universe feels too small for me
Deja que me apunten
Let them point their fingers
Y después se oculten
And then hide away
Me da risa ver cómo luego andan presumiendo su adultez
It makes me laugh to see how they later brag about their adulthood
Normal que me insulten
It's normal that they insult me
Porque no les resulte
Because they can't handle it
que es doloroso que yo sea un niño y te lo dificulte
I know it's painful that I'm just a kid and I make it difficult for you
La cosa no está siempre buena, pero no me quejo
Things aren't always good, but I don't complain
Mejor que estar como esos raperos viejos
Better than being like those old rappers
Critican lo mío, no tienen espejo
They criticize me, they have no mirror
Solo porque ven al éxito de lejos
Just because they see success from afar
Yo solo me alejo
I just walk away
Los que menos hablan son los de más peso
Those who speak the least carry the most weight
métele al lean, al molly y a to' eso
You stick to lean, molly, and all that
Mi droga es morena y me está dando besos
My drug is a brunette and she's giving me kisses
Siempre encendido mi bando
My crew's always on fire
De pie, hasta que el de arriba diga, diga, diga
Standing tall, until the one above says, says, says
Potencia like a lambo
Power like a Lambo
Que tendré, yo lo sé, lograré eso algún día, día, día
That I will have, I know it, I'll achieve that one day, day, day
Toda la fe que me traigo
All the faith I carry within
Me va a servir
Will serve me well
Por si algún día me caigo
In case one day I fall
Y no puedo salir
And can't get back up
Vivo despierto, soñando
I live awake, dreaming
Qué va a ocurrir
Of what will happen
Cuando me aburra el límite del cielo y quiera seguir subiendo
When I get bored of the sky's limit and want to keep climbing higher
Cuando las luces me estén derritiendo
When the lights are melting me
Y mi billetera vomitando, y aún así comiendo
And my wallet's throwing up, but I'm still eating
No voy a parar hasta vivir del sueño
I won't stop until I live off my dream
Hasta que el universo se me haga pequeño
Until the universe feels too small for me
A paso firme yo camino
With a firm step I walk
Porque me está llamando el destino, quiere hablar conmigo
Because destiny is calling me, it wants to talk to me
Ahora hablo con mi pasado
Now I speak with my past
Ahora respeto al enemigo
Now I respect the enemy
Hacia arriba y sin mirar
Upwards and without looking back
Ahora que estoy aquí, no puedo bajar
Now that I'm here, I can't go down
Y tampoco quiero ni voy a intentar
And I don't want to, nor will I try
La vida da códigos pa' decifrar
Life gives codes to decipher
Aconseja solo al que sabe escuchar
It advises only those who know how to listen
Y al que no sabe pa' fuera
And those who don't, out the door
Al final de esta carrera
At the end of this race
No lo que me espera
I don't know what awaits me
Que sea lo que yo quiera
Let it be what I desire
Toda la fe que me traigo
All the faith I carry within
Me va a servir
Will serve me well
Por si algún día me caigo
In case one day I fall
Y no puedo salir
And can't get back up
Vivo despierto, soñando
I live awake, dreaming
Qué va a ocurrir
Of what will happen
Cuando me aburra el límite del cielo y quiera seguir subiendo
When I get bored of the sky's limit and want to keep climbing higher
Cuando las luces me estén derritiendo
When the lights are melting me
Y mi billetera vomitando, y aún así comiendo
And my wallet's throwing up, but I'm still eating
No voy a parar hasta vivir del sueño
I won't stop until I live off my dream
Hasta que el universo se me haga pequeño.
Until the universe feels too small for me.





Writer(s): santiago españa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.