DrefQuila - Nadie Va A Molestar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Nadie Va A Molestar




Nadie Va A Molestar
Nobody Will Bother
Nadie sabe mami, lo que podría pasar
Nobody knows baby, what could happen
Si nos encerramos juntos en algún lugar
If we lock ourselves together somewhere
Si eso pasa, nadie va a venir a molestar
If that happens, nobody will come to bother
no te preocupes, de eso me voy a encargar
Don't worry, I'll take care of that
Que nadie va a molestar (yeah)
Nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay, nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay, nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar
Ah-ah-ay, nobody will bother
Ah-ah-ay, nadie va a molestarnos
Ah-ah-ay, nobody will bother us
Tienes un 'algo' que me encanta, baby, como digo yo, (hey)
You have a 'something' that I love, baby, as I say, (hey)
Pa' la gente un fucking frívolo, para ti, tu gigoló
To people a fucking frivolous, for you, your gigolo
Hum, sabes que ganar me encanta, sabes cómo vivo yo
Hum, you know that I love to win, you know how I live
Hey, quieres bailar hasta tarde, solamente pídelo, yeah
Hey, you want to dance until late, just ask for it, yeah
Ay, cuando aterrice el avión, mamacita, a un helado te invito
Oh, when the plane lands, baby, I'll buy you an ice cream
Hay de mil sabores, pero el chocolate es tu favorito
There are a thousand flavors, but chocolate is your favorite
Me gusta tu cuerpo bonito (yeah)
I like your beautiful body (yeah)
Las malas vibras las vomito, y si te toco me derrito (yeah, yeah)
I throw up the bad vibes, and if I touch you I melt (yeah, yeah)
Que me subes, también me bajas
That you lift me up, also bring me down
me motivas y me relajas
You motivate me and you relax me
Cuando vienes y me preguntas, si acaso algo me pasa
When you come and ask me, if something happens to me
Pasa que quiero llevarte conmigo para mi casa
It happens that I want to take you with me to my house
Que nadie va a molestar (yeah)
Nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay, nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay, nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar
Ah-ah-ay, nobody will bother
Ah-ah-ay, nadie va a molestarnos
Ah-ah-ay, nobody will bother us
Esta noche no quiero que nadie nos moleste
I don't want anyone to bother us tonight
Dame tu autorización para que te secuestre
Give me your permission for me to kidnap you
Y vámonos con mis amigos, los extraterrestres, hum
And let's go with my friends, the aliens, hum
Nunca había conocido un amor como este
I had never met a love like this
Combinamos bien como la química con Dexter
We go together like chemistry with Dexter
Deja que los envidiosos mueran en su peste (yeh, yeh)
Let the envious die in their plague (yeh, yeh)
Mai, dámelo, trae esos panties pa' bajartelos, para darte el sazón
Mai, give it to me, bring those panties to take them off, to give you the seasoning
Mai, ¿quién ma' va a dártelo?, ¿Quién otro que no sea yo? 'Tamo haciendo el vapor
Mai, who else is going to give it to you?, Who else if not me? We're making the steam
Tamo' elevando el calor y sin un calefactor igual calentamos
We're raising the heat and without a heater we heat up all the same
La fucking habitación
The fucking room
Que nadie va a molestar (yeah)
Nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar (yeah)
Ah-ah-ay, nobody will bother (yeah)
Ah-ah-ay, nadie va a molestar
Ah-ah-ay, nobody will bother
Ah-ah-ay, nadie va a molestarnos
Ah-ah-ay, nobody will bother us
(Tienes un algo que me encanta)
(You have something that I love)
Cuando aterrice el avión, mamacita
When the plane lands, baby
Un helado te invito
I'll buy you an ice cream





Writer(s): Claudio Montaño Ceura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.