DrefQuila - Nos Vamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DrefQuila - Nos Vamos




voy a comprarme una nave espacial (yeh yeh)
я собираюсь купить себе космический корабль (yeh yeh)
pa' irme con mi chica especial (yeh yeh)
па ' идти с моей специальной девушкой (yeh yeh)
pa' donde el viento nos quiera llevar
па ' где ветер хочет взять нас
se que te va a gustar
я знаю, что тебе понравится.
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)
yo sé, que la vida es aburrida
я знаю, что жизнь скучна
aveces, mucha gente hablando estupideces
иногда, много людей говорят глупости
esa no es la vida que mereces
это не та жизнь, которую ты заслуживаешь
así que, arranquemonos un par de meses,
Итак, давайте начнем пару месяцев,
trae to' lo que te pertenece y que toda esta aventura empiece
принесите' то, что принадлежит вам и что все это приключение начинается
pero te voy a decir, que ninguna noche te voy a dejar dormir,
но я скажу тебе, что ни одна ночь не позволит тебе уснуть.,
ni la policia mai nos va a poder
ни полиция май не сможет нам помочь.
seguir, toda natural ella no tiene que fingir
продолжать, все естественно она не должна притворяться
i know how she feels rapido los dos como un spot de hot wheels,
i know how she feels rapido оба как пятно hot wheels,
una reina tiene que tener a su king,
королева должна иметь своего короля,
tu me amas yo te amo ese es el deal
ты любишь меня я люблю тебя это сделка
mami voy a comprarme una nave espacial (yeh yeh)
мама я собираюсь купить себе космический корабль (yeh yeh)
pa' irme con mi chica especial (yeh yeh)
па ' идти с моей специальной девушкой (yeh yeh)
pa' donde el viento nos quiera llevar
па ' где ветер хочет взять нас
se que te va a gustar
я знаю, что тебе понравится.
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)
mami todo te lo puedo dar (todo), no te estoy hablando de dinero
мама все, что я могу дать вам (все), я не говорю о деньгах
ella de louis y yo de versace, dijo que queria olvidar el miedo
она из Луиса и меня из Версаче, сказала, что хочет забыть страх
viste solamente calidad, pero todo termina en el suelo
платье только качество, но все заканчивается на полу
me pregunta porque bien me va
он спрашивает меня, потому что я хорошо идет
(porqué), le digo que me cuidan del cielo
(почему), я говорю ему, что они заботятся обо мне с небес
mami voy a comprarme una nave espacial,
мама, я куплю себе космический корабль.,
pa' irme con mi chica especial pa' donde el
па 'идти с моей специальной девушки па' где
viento nos quiera llevar, se que te va a gustar
ветер хочет взять нас, я знаю, что вам понравится
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)
y nos vamos los dos, vamos los dos,
и мы оба, мы оба.,
vamos los dos (pa' donde quiera ma)
давайте оба (па ' где вы хотите Ма)
y volamos los dos, vamos los dos, tamos locos (locos bien locos)
и мы летим вдвоем, идем вдвоем, сумасшедшие Тамос (сумасшедшие хорошо сумасшедшие)





Writer(s): claudio montaño ceura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.