DrefQuila - Olvídate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Olvídate




Olvídate
Forget Him
Eu quiero falar con voce.
I want to talk to you.
Y siempre responde no se.
And you always answer, "I don't know."
Todavía no lo olvida y qué.
You still haven't forgotten him, so what?
si estoy pa que lo olvides bien.
I'm here for you to forget him completely.
Olvídate de él porque no va a volver.
Forget him because he's not coming back.
olvídate de el recuerda que fue cruel.
Forget him, remember he was cruel.
Lo que te falta a ti te lo puedo ofrecer.
What you're missing, I can offer you.
lo que me falta a lo tienes mujer.
What I'm missing, you have, woman.
Olvídate de él porque no va a volver.
Forget him because he's not coming back.
olvídate de el recuerda que fue cruel.
Forget him, remember he was cruel.
Lo que te falta a ti te lo puedo ofrecer.
What you're missing, I can offer you.
lo que me falta a lo tienes mujer.
What I'm missing, you have, woman.
Yo siempre que te miro.
Every time I look at you.
yo siempre que te hablo.
Every time I talk to you.
mami tu estás llorando.(yeh)
Baby, you're crying. (Yeah)
Él nunca te contesta.
He never answers you.
además está de fiesta.
Besides, he's out partying.
toda la noche bailando.(yeh)
Dancing all night long. (Yeah)
Y sola en tu pieza.
And you're alone in your room.
pasando la tristeza.
Going through sadness.
intentando mejorarlo.(yeh)
Trying to make things better. (Yeah)
Sécate toda las lágrimas.
Dry all your tears.
da vuelta la página empieza todo en blanco ¡yeh!.
Turn the page, start everything blank, yeah!
Antes me decía que yo le gustaba.
She used to tell me she liked me.
y qué todavía algo de eso quedaba.
And that something of that still remained.
A verme tocar yo siempre la invitaba.
She always invited me to see her perform.
y su novio celoso nunca la dejaba.
And her jealous boyfriend never let her.
Siempre me decía.
She always told me.
que estar conmigo ella no podía.
That she couldn't be with me.
que una vida estable quería.
That she wanted a stable life.
y yo nada le ofrecía.
And I offered her nothing.
Mira que ironía.
Look at the irony.
él ya no te da ninguna alegría.
He doesn't give you any joy anymore.
él ya no te besa todos los días.
He doesn't kiss you every day anymore.
su vida es menos estable que la mía.(yeh)
His life is less stable than mine. (Yeah)
Eu quiero falar con voce.
I want to talk to you.
y siempre responde no se.
And you always answer, "I don't know."
Todavía no lo olvida y qué.
You still haven't forgotten him, so what?
estoy pa que lo olvide bien.
I'm here for you to forget him completely.
Olvídate de el porque no va a volver.
Forget him because he's not coming back.
olvídate de él recuerda que fue cruel.
Forget him, remember he was cruel.
Lo que te falta a ti te lo puedo ofrecer.
What you're missing, I can offer you.
lo que me falta a mi tu lo tienes mujer.
What I'm missing, you have, woman.
Olvídate de el porque no va a volver.
Forget him because he's not coming back.
Olvídate de el recuerda que fue cruel.
Forget him, remember he was cruel.
Lo qué te falta a ti te lo puedo ofrecer.
What you're missing, I can offer you.
lo que me falta a mi tu lo tienes mujer .
What I'm missing, you have, woman.





Writer(s): felipe manzanares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.