Paroles et traduction DrefQuila - Olvídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quiero
falar
con
voce.
I
want
to
talk
to
you.
Y
siempre
responde
no
se.
And
you
always
answer,
"I
don't
know."
Todavía
no
lo
olvida
y
qué.
You
still
haven't
forgotten
him,
so
what?
si
estoy
pa
que
lo
olvides
bien.
I'm
here
for
you
to
forget
him
completely.
Olvídate
de
él
porque
no
va
a
volver.
Forget
him
because
he's
not
coming
back.
olvídate
de
el
recuerda
que
fue
cruel.
Forget
him,
remember
he
was
cruel.
Lo
que
te
falta
a
ti
te
lo
puedo
ofrecer.
What
you're
missing,
I
can
offer
you.
lo
que
me
falta
a
mí
tú
lo
tienes
mujer.
What
I'm
missing,
you
have,
woman.
Olvídate
de
él
porque
no
va
a
volver.
Forget
him
because
he's
not
coming
back.
olvídate
de
el
recuerda
que
fue
cruel.
Forget
him,
remember
he
was
cruel.
Lo
que
te
falta
a
ti
te
lo
puedo
ofrecer.
What
you're
missing,
I
can
offer
you.
lo
que
me
falta
a
mí
tú
lo
tienes
mujer.
What
I'm
missing,
you
have,
woman.
Yo
siempre
que
te
miro.
Every
time
I
look
at
you.
yo
siempre
que
te
hablo.
Every
time
I
talk
to
you.
mami
tu
estás
llorando.(yeh)
Baby,
you're
crying.
(Yeah)
Él
nunca
te
contesta.
He
never
answers
you.
además
está
de
fiesta.
Besides,
he's
out
partying.
toda
la
noche
bailando.(yeh)
Dancing
all
night
long.
(Yeah)
Y
tú
sola
en
tu
pieza.
And
you're
alone
in
your
room.
pasando
la
tristeza.
Going
through
sadness.
intentando
mejorarlo.(yeh)
Trying
to
make
things
better.
(Yeah)
Sécate
toda
las
lágrimas.
Dry
all
your
tears.
da
vuelta
la
página
empieza
todo
en
blanco
¡yeh!.
Turn
the
page,
start
everything
blank,
yeah!
Antes
me
decía
que
yo
le
gustaba.
She
used
to
tell
me
she
liked
me.
y
qué
todavía
algo
de
eso
quedaba.
And
that
something
of
that
still
remained.
A
verme
tocar
yo
siempre
la
invitaba.
She
always
invited
me
to
see
her
perform.
y
su
novio
celoso
nunca
la
dejaba.
And
her
jealous
boyfriend
never
let
her.
Siempre
me
decía.
She
always
told
me.
que
estar
conmigo
ella
no
podía.
That
she
couldn't
be
with
me.
que
una
vida
estable
quería.
That
she
wanted
a
stable
life.
y
yo
nada
le
ofrecía.
And
I
offered
her
nothing.
Mira
que
ironía.
Look
at
the
irony.
él
ya
no
te
da
ninguna
alegría.
He
doesn't
give
you
any
joy
anymore.
él
ya
no
te
besa
todos
los
días.
He
doesn't
kiss
you
every
day
anymore.
su
vida
es
menos
estable
que
la
mía.(yeh)
His
life
is
less
stable
than
mine.
(Yeah)
Eu
quiero
falar
con
voce.
I
want
to
talk
to
you.
y
siempre
responde
no
se.
And
you
always
answer,
"I
don't
know."
Todavía
no
lo
olvida
y
qué.
You
still
haven't
forgotten
him,
so
what?
sí
estoy
pa
que
lo
olvide
bien.
I'm
here
for
you
to
forget
him
completely.
Olvídate
de
el
porque
no
va
a
volver.
Forget
him
because
he's
not
coming
back.
olvídate
de
él
recuerda
que
fue
cruel.
Forget
him,
remember
he
was
cruel.
Lo
que
te
falta
a
ti
te
lo
puedo
ofrecer.
What
you're
missing,
I
can
offer
you.
lo
que
me
falta
a
mi
tu
lo
tienes
mujer.
What
I'm
missing,
you
have,
woman.
Olvídate
de
el
porque
no
va
a
volver.
Forget
him
because
he's
not
coming
back.
Olvídate
de
el
recuerda
que
fue
cruel.
Forget
him,
remember
he
was
cruel.
Lo
qué
te
falta
a
ti
te
lo
puedo
ofrecer.
What
you're
missing,
I
can
offer
you.
lo
que
me
falta
a
mi
tu
lo
tienes
mujer
.
What
I'm
missing,
you
have,
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): felipe manzanares
Album
Olvídate
date de sortie
13-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.