Paroles et traduction DrefQuila - POPCORN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
una
estrella
de
pop,
tu
comentario
es
mi
pop
corn
I'm
a
pop
star,
your
comment
is
my
popcorn
Estoy
cantando
en
el
club,
adentro
parece
un
horno
I'm
singing
in
the
club,
inside
it
feels
like
an
oven
Dale
claudito
no
stop,
no
pares
por
unos
tontos
Come
on
Claudito,
non-stop,
don't
stop
for
some
fools
Si
cómo
voa'
parar
yo?
Si
con
nada
me
conformo
How
could
I
stop?
I'm
not
satisfied
with
anything
Y
voy
a
usar
mi
cadena
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Y
voy
a
usar
mi
cadena,
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain,
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Mi
nena
está
pa'
modelo
en
Calvin
Klein
My
girl
is
fit
to
be
a
Calvin
Klein
model
Soy
antisocial
social
club
y
anti
fake
I'm
antisocial,
social
club,
and
anti-fake
Me
dieron
el
trozo
más
grande
de
esta
cake,
yeh
They
gave
me
the
biggest
piece
of
this
cake,
yeah
Falta
poco
pa'
comprarme
el
maquinón
It
won't
be
long
before
I
buy
the
big
machine
Falta
poco
pa'
clavar
el
aguijón
It
won't
be
long
before
I
sting
Hoy,
lo
que
a
ti
te
causa
gracia
a
mi
no,
a
mi
no,
a
mi
no,
no
Today,
what
makes
you
laugh
doesn't
make
me
laugh,
no,
no,
no,
no
Soy
una
estrella
de
pop,
tu
comentario
es
mi
pop
corn
I'm
a
pop
star,
your
comment
is
my
popcorn
Estoy
cantando
en
el
club,
adentro
parece
un
horno
I'm
singing
in
the
club,
inside
it
feels
like
an
oven
Dale
claudito
no
stop,
no
pares
por
unos
tontos
Come
on
Claudito,
non-stop,
don't
stop
for
some
fools
Y
cómo
voa'
parar
yo?
Cómo
voa',
cómo
voa',
cómo
voa',
cómo
voa'
How
could
I
stop?
How
could
I,
how
could
I,
how
could
I,
how
could
I
Y
voy
a
usar
mi
cadena
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Y
voy
a
usar
mi
cadena
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Me
muevo,
con
o
sin
dinero
I
move,
with
or
without
money
Me
gustan
los
unos,
pero
solo
con
seis
ceros
I
like
ones,
but
only
with
six
zeros
Visto
todo
nuevo,
el
cuello
bajo
hielo
I
wear
everything
new,
my
neck
under
ice
Tengo
mucho
más
de
lo
que
realmente
quiero
I
have
much
more
than
I
really
want
Se
me
cortaron
todos
los
frenos,
mi
limite
nunca
ha
sido
el
cielo
All
my
brakes
are
cut,
my
limit
has
never
been
the
sky
Soy
ganador
en
todos
los
duelos,
eliminé
la
palabra
"pero"
I'm
a
winner
in
all
duels,
I
eliminated
the
word
"but"
Vive
tu
vida
no
vivas
la
mía,
porque
aunque
quieras
jamas
tú
podrías
Live
your
life,
don't
live
mine,
because
even
if
you
wanted
to,
you
never
could
Comprarte
ropa
cara
deberías
y
siendo
sincero
no
te
alcanzaría
You
should
buy
expensive
clothes,
and
to
be
honest,
you
couldn't
afford
it
Con
esa
alcancía
ando
en
el
mood,
ey,
sonando
en
el
hood
With
that
piggy
bank,
I'm
in
the
mood,
hey,
sounding
in
the
hood
Saben
quien
es
el
deluxe,
el
que
tiene
la
actitud
They
know
who
the
deluxe
is,
the
one
with
the
attitude
Soy
un
destello
de
luz,
todo
el
mundo
en
mi
crew
I'm
a
flash
of
light,
everyone
in
my
crew
'Toy
multiplicando
el
flush,
'toy
flotando
sin
las
Gucc'
I'm
multiplying
the
flush,
I'm
floating
without
the
Guccis
Sueno
acá
y
en
el
Perú,
dime
en
dónde
suenas
tú
I
sound
here
and
in
Peru,
tell
me
where
you
sound
Con
o
sin
el
auto-tune,
soy
el
fucking
nuevo
boom
With
or
without
auto-tune,
I'm
the
fucking
new
boom
Si
preguntan
por
el
Kun
digan
If
they
ask
about
the
Kun,
tell
them
Que
simplemente
está
en
la
otra
fucking
liga
That
he's
simply
in
the
other
fucking
league
Y
voy
a
usar
mi
cadena
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Y
voy
a
usar
mi
cadena
las
veces
que
yo
quiera
And
I'm
gonna
wear
my
chain
as
many
times
as
I
want
Voy
a
gastarme
un
millón
las
veces
que
yo
quiera
I'm
gonna
spend
a
million
as
many
times
as
I
want
Voy
a
comprarle
a
mi
mai'
las
casas
que
ella
quiera
I'm
gonna
buy
my
mom
all
the
houses
she
wants
Que
nadie
te
diga
que
hacer,
tú
tienes
que
hacer
lo
que
tú
quieras
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
you
have
to
do
what
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): santiago españa montenegro
Album
POPCORN
date de sortie
19-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.