DrefQuila - POPCORN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - POPCORN




POPCORN
POPCORN
Soy una estrella de pop, tu comentario es mi pop corn
I'm a pop star, your comment is my popcorn
Estoy cantando en el club, adentro parece un horno
I'm singing in the club, inside it feels like an oven
Dale claudito no stop, no pares por unos tontos
Come on Claudito, non-stop, don't stop for some fools
Si cómo voa' parar yo? Si con nada me conformo
How could I stop? I'm not satisfied with anything
Y voy a usar mi cadena las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want
Y voy a usar mi cadena, las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain, as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want
Tranquilein
Chill out
Mi nena está pa' modelo en Calvin Klein
My girl is fit to be a Calvin Klein model
Soy antisocial social club y anti fake
I'm antisocial, social club, and anti-fake
Me dieron el trozo más grande de esta cake, yeh
They gave me the biggest piece of this cake, yeah
Tranquilón
Relax
Falta poco pa' comprarme el maquinón
It won't be long before I buy the big machine
Falta poco pa' clavar el aguijón
It won't be long before I sting
Hoy, lo que a ti te causa gracia a mi no, a mi no, a mi no, no
Today, what makes you laugh doesn't make me laugh, no, no, no, no
Soy una estrella de pop, tu comentario es mi pop corn
I'm a pop star, your comment is my popcorn
Estoy cantando en el club, adentro parece un horno
I'm singing in the club, inside it feels like an oven
Dale claudito no stop, no pares por unos tontos
Come on Claudito, non-stop, don't stop for some fools
Y cómo voa' parar yo? Cómo voa', cómo voa', cómo voa', cómo voa'
How could I stop? How could I, how could I, how could I, how could I
Y voy a usar mi cadena las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want
Y voy a usar mi cadena las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want
Me muevo, con o sin dinero
I move, with or without money
Me gustan los unos, pero solo con seis ceros
I like ones, but only with six zeros
Visto todo nuevo, el cuello bajo hielo
I wear everything new, my neck under ice
Tengo mucho más de lo que realmente quiero
I have much more than I really want
Se me cortaron todos los frenos, mi limite nunca ha sido el cielo
All my brakes are cut, my limit has never been the sky
Soy ganador en todos los duelos, eliminé la palabra "pero"
I'm a winner in all duels, I eliminated the word "but"
Vive tu vida no vivas la mía, porque aunque quieras jamas podrías
Live your life, don't live mine, because even if you wanted to, you never could
Comprarte ropa cara deberías y siendo sincero no te alcanzaría
You should buy expensive clothes, and to be honest, you couldn't afford it
Con esa alcancía ando en el mood, ey, sonando en el hood
With that piggy bank, I'm in the mood, hey, sounding in the hood
Saben quien es el deluxe, el que tiene la actitud
They know who the deluxe is, the one with the attitude
Soy un destello de luz, todo el mundo en mi crew
I'm a flash of light, everyone in my crew
'Toy multiplicando el flush, 'toy flotando sin las Gucc'
I'm multiplying the flush, I'm floating without the Guccis
Sueno acá y en el Perú, dime en dónde suenas
I sound here and in Peru, tell me where you sound
Con o sin el auto-tune, soy el fucking nuevo boom
With or without auto-tune, I'm the fucking new boom
Si preguntan por el Kun digan
If they ask about the Kun, tell them
Que simplemente está en la otra fucking liga
That he's simply in the other fucking league
Y voy a usar mi cadena las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want
Y voy a usar mi cadena las veces que yo quiera
And I'm gonna wear my chain as many times as I want
Voy a gastarme un millón las veces que yo quiera
I'm gonna spend a million as many times as I want
Voy a comprarle a mi mai' las casas que ella quiera
I'm gonna buy my mom all the houses she wants
Que nadie te diga que hacer, tienes que hacer lo que quieras
Don't let anyone tell you what to do, you have to do what you want





Writer(s): santiago españa montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.