Paroles et traduction DrefQuila - Prblms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
puedo
ma'
I
can't
take
it
anymore
si
ya
no
me
escribe
como
antes,
if
you
don't
text
me
like
before,
no
puedo
ma'
I
can't
take
it
anymore
si
ya
no
eres
como
antes,
if
you're
not
like
before,
cambiaste
ma'
you
changed,
babe
Ahora
eres
fría
y
ya
Now
you're
cold
and
you
no
mantienes
viva
esa
llama
ardiente
don't
keep
that
burning
flame
alive
y
solo
no
puedo
ma'
and
I
just
can't
take
it
anymore
Borra
mi
nombre,
Erase
my
name,
y
el
recuerdo
que
algún
día
yo
fui
tu
hombre,
and
the
memory
that
I
was
once
your
man,
porque
nada
quiero
saber,
because
I
don't
want
to
know
anything,
ya
no
voy
a
regresar,
I'm
not
coming
back,
ya
no
me
extrañes
mujer.
don't
miss
me
anymore,
woman.
Mírame
bien,
porque
mis
ojos
se
cristalizan
si
te
ven,
Look
at
me
closely,
because
my
eyes
crystallize
if
they
see
you,
mirame
mirame
bien,
look
at
me,
look
at
me
closely,
solo
dejame
vivir
esto
que
llevo
dentro,
just
let
me
live
with
what
I
carry
inside,
y
piensalo,
piensalo
bien,
and
think
about
it,
think
about
it
well,
como
yo
pensaba
todo
el
día
en
tí,
how
I
thought
about
you
all
day
long,
mami
y
tú
nunca
nada,
de
nada,
de
nada
de
nada
de
espacio
pa'
mi.
baby,
and
you
never,
ever,
ever,
ever
gave
me
any
space.
No
siempre
fue
así,
ahora
tá'mal,
It
wasn't
always
like
this,
now
it's
bad,
y
yo
desde
aquí
and
me
from
here
queriendo
cortar
wanting
to
cut
off
lo
que
juntos
guardamos,
what
we
kept
together,
y
que
destrozamos,
and
what
we
destroyed,
sí
quieres
juntar,
ya
no
se
unirá.
if
you
want
to
put
it
together,
it
won't
come
together
anymore.
Hay
pedazos
de
mi
corazón
en
el
suelo
ahora
por
tí,
There
are
pieces
of
my
heart
on
the
floor
now
because
of
you,
y
si
quieres
los
levanto
and
if
you
want
I'll
pick
them
up
para
que
de
queden
ahí.
so
they
can
stay
there.
Dice:
"no
es
para
tanto"
You
say:
"it's
not
that
bad"
pero
si
lo
es
para
mi,
but
it
is
for
me,
y
túme
sigues
buscando,
nena,
and
you
keep
looking
for
me,
babe,
con
mis
brothers
aquí.
with
my
brothers
here.
Ahora
ella
me
llama
después
del
party
a
las
seis,
Now
she
calls
me
after
the
party
at
six,
me
invita
a
su
cama,
invites
me
to
her
bed,
dice:
"te
extraño
mi
rey".
says:
"I
miss
you
my
king".
Ahora
ella
me
llama
después
del
party
a
las
seis,
Now
she
calls
me
after
the
party
at
six,
ahora
ella
me
ama,
now
she
loves
me,
pero
lo
siento
tan
fake
but
it
feels
so
fake
Ya
no
puedo
ma'
I
can't
take
it
anymore
si
ya
no
me
escribe
como
antes,
if
you
don't
text
me
like
before,
no
puedo
ma'
I
can't
take
it
anymore
si
ya
no
eres
como
antes,
if
you're
not
like
before,
cambiaste
ma'
you
changed,
babe
Ahora
eres
fría
y
ya
Now
you're
cold
and
you
no
mantienes
viva
esa
llama
ardiente
don't
keep
that
burning
flame
alive
y
solo
no
puedo
ma'
and
I
just
can't
take
it
anymore
Borra
mi
nombre,
Erase
my
name,
y
el
recuerdo
que
algún
día
yo
fui
tu
hombre,
and
the
memory
that
I
was
once
your
man,
porque
nada
quiero
saber,
because
I
don't
want
to
know
anything,
ya
no
voy
a
regresar,
I'm
not
coming
back,
ya
no
me
extrañes
mujer.
don't
miss
me
anymore,
woman.
Mírame
bien,
porque
mis
ojos
se
cristalizan
si
te
ven,
Look
at
me
closely,
because
my
eyes
crystallize
if
they
see
you,
mirame
mirame
bien,
look
at
me,
look
at
me
closely,
solo
dejame
vivir
esto
que
llevo
dentro,
just
let
me
live
with
what
I
carry
inside,
y
piensalo,
piensalo
bien,
and
think
about
it,
think
about
it
well,
como
yo
pensaba
todo
el
día
en
tí,
how
I
thought
about
you
all
day
long,
mami
y
tú
nunca
nada,
de
nada,
de
nada
de
nada
de
espacio
pa'
mi.
baby,
and
you
never,
ever,
ever,
ever
gave
me
any
space.
No
siempre
fue
así,
ahora
tá'mal,
It
wasn't
always
like
this,
now
it's
bad,
y
yo
desde
aquí
and
me
from
here
queriendo
cortar
wanting
to
cut
off
lo
que
juntos
guardamos,
what
we
kept
together,
y
que
destrozamos,
and
what
we
destroyed,
sí
quieres
juntar,
ya
no
se
unirá.
if
you
want
to
put
it
together,
it
won't
come
together
anymore.
Hay
pedazos
de
mi
corazón
en
el
suelo
ahora
por
tí,
There
are
pieces
of
my
heart
on
the
floor
now
because
of
you,
y
si
quieres
los
levanto
and
if
you
want
I'll
pick
them
up
para
que
de
queden
ahí.
so
they
can
stay
there.
Dice:
"no
es
para
tanto"
You
say:
"it's
not
that
bad"
pero
si
lo
es
para
mi,
but
it
is
for
me,
y
túme
sigues
buscando,
baby,
and
you
keep
looking
for
me,
baby,
con
mis
brothers
aquí.
with
my
brothers
here.
Ahora
ella
me
llama
después
del
party
a
las
seis,
Now
she
calls
me
after
the
party
at
six,
me
invita
a
su
cama,
invites
me
to
her
bed,
dice:
"te
extraño
mi
rey".
says:
"I
miss
you
my
king".
Ahora
ella
me
llama
después
del
party
a
las
seis,
Now
she
calls
me
after
the
party
at
six,
ahora
ella
me
ama,
now
she
loves
me,
pero
lo
siento
tan
fake.
but
it
feels
so
fake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
11-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.