Paroles et traduction DrefQuila - Silence Please
Silence Please
Silence Please
Uh
yeh,
yo
vi
tus
cadenas
yo
vi
tus
relojes
Uh
yeah,
I
saw
your
chains,
I
saw
your
watches
Uh
yeh,
tambien
lo
que
gastas
en
solo
una
noche
Uh
yeah,
also
what
you
spend
in
just
one
night
Mmm
yeh,
En
el
insta
gram
sube
fotos
del
closet
Mmm
yeah,
On
Instagram,
post
photos
of
your
closet
Uh
yeh,
nosotros
prendas
que
nadie
conoce
Uh
yeah,
we
have
clothes
that
nobody
knows
Pero
no
lo
digo
But
I
don't
say
it
Pero
no
lo
digo
But
I
don't
say
it
Tengo
más
que
el
presume
plata
I
have
more
money
than
you
presume
y
no
meto
ruido
and
I
don't
make
noise
y
no
me
persigo
and
I
don't
pursue
you
pero
me
persino
but
I
bless
myself
Pa'
que
Dios
me
traiga
el
mismo
auto
que
le
regalo
a
mi
vecino
So
that
God
brings
me
the
same
car
that
I
gave
my
neighbor
Nunca
pongo,
lo
que
gano
al
mes
I
never
mention
how
much
I
earn
per
month
Pero
esos
fekas
lo
hacen
mas
de
una
vez
But
those
posers
do
it
more
than
once
Tu
tendrás
mucho
y
lo
presumes
en
la
red
You
may
have
a
lot
and
you
brag
about
it
on
the
internet
yo
tengo
el
doble
pero
eso
nadie
lo
ve
I
have
twice
as
much,
but
nobody
sees
it
Shh
calla,
Sientate
en
la
silla,
Shh,
be
quiet,
Sit
in
the
chair,
que
el
que
mas
se
alumbra
es
el
que
menos
brilla
because
the
one
who
shines
the
most
is
the
one
who
shines
the
least
Shh
calla,
Grita
que
compraste,
Shh,
be
quiet,
Shout
out
that
you
bought
it,
admite
que
eso
que
subiste
lo
compro
tu
madre
admit
that
what
you
posted
was
bought
by
your
mother
Shh
calla,
Sientate
en
la
silla,
Shh,
be
quiet,
Sit
in
the
chair,
que
el
que
mas
se
alumbra
es
el
que
menos
brilla
because
the
one
who
shines
the
most
is
the
one
who
shines
the
least
Shh
calla,
Grita
que
compraste,
Shh,
be
quiet,
Shout
out
that
you
bought
it,
admite
que
eso
que
subiste
lo
compro
tu
madre
admit
that
what
you
posted
was
bought
by
your
mother
Andamo'
en
bus
no
tenemos
coche
We
ride
the
bus,
we
don't
have
a
car
No
sé
si
tu
aguantes
tu
derroche
I
don't
know
if
you
can
handle
your
wastefulness
somos
la
luz
tu
solo
la
noche
we
are
the
light,
you
are
just
the
night
Le
preguntan:
¿De
donde
vino?
They
ask
him:
Where
did
you
come
from?
y
su
respuesta
fue:
Muy
lejos
and
his
answer
was:
Far
away
yo
solo
pensé:
Pendejo
I
just
thought:
Fool
Todo
el
cargamento
es
chino
All
the
cargo
is
Chinese
el
muestra
la
boleta
y
no
es
nada
he
shows
the
receipt
and
it's
nothing
yo
pensaba
que
era
Gucci
o
Prada
I
thought
it
was
Gucci
or
Prada
siempre
la
tenia
preparada
she
always
had
it
ready
al
primero
que
veía
la
mostraba
to
the
first
person
she
saw,
she
showed
it
yo
lo
eh
visto
por
ahí
eh!
I
have
seen
him
around,
you
know!
me
dice
yo
no
fui
men
he
says
I
didn't
go,
man
pero
si
yo
lo
vi
bien
but
I
saw
him
clearly
mas
notorio
que
el
Big
Bang
more
noticeable
than
the
Big
Bang
Mis
letras
siempre
fueron
gordas
My
lyrics
have
always
been
bold
por
es
eso
es
que
tengo
la
grasa
that's
why
I
have
the
fat
tu
te
compraste
unas
Jordan
you
bought
yourself
some
Jordans
a
mi
4 de
esas
me
pasan
I
have
4 of
those
se
lucen
de
tanto
que
compran
they
show
off
so
much
that
they
buy
lo
siento
ya
no
se
que
pasa
I'm
sorry,
I
don't
know
what's
going
on
anymore
siempre
paseando
las
bolsas
always
walking
around
with
bags
y
a
mi
me
llegan
a
la
casa
and
they
come
to
my
house
Shh
calla,
Siéntate
en
la
silla,
Shh,
be
quiet,
Sit
in
the
chair,
que
el
que
mas
se
alumbra
es
el
que
menos
brilla
because
the
one
who
shines
the
most
is
the
one
who
shines
the
least
Shh
calla,
Grita
que
compraste,
Shh,
be
quiet,
Shout
out
that
you
bought
it,
admite
que
eso
que
subiste
lo
compro
tu
madre
admit
that
what
you
posted
was
bought
by
your
mother
No
te
digo
que
todo
me
llueve
I'm
not
saying
that
everything
is
raining
on
me
alardean
mucho
que
truena
pa'
ustedes
they
brag
a
lot
that
it's
thundering
for
you
aquí
brillamos
y
allá
presumen
we
shine
here
and
they
brag
over
there
estrellas
perdidas
rodeadas
por
nubes
lost
stars
surrounded
by
clouds
Fardean
mucho
de
SWAG
They
show
off
a
lot
of
SWAG
nos
preguntamos
cual?
we
wonder
which
one?
tu
solo
hablas
de
más
you
just
talk
too
much
facturan
solo
en
pascua
they
only
make
money
at
Easter
Si
se
lo
compran
no
hay
merito
If
they
buy
it,
there
is
no
merit
solo
sueñan
con
el
exito
they
only
dream
of
success
aquí
compramos
lo
inedito
we
buy
the
inedible
here
y
ellos
se
endeudan
con
credito
and
they
go
into
debt
with
credit
Siempre
pa'
ganar
yo
lucho
I
always
fight
to
win
sin
estar
mintiendo
de
mis
cosas,
el
que
hablo
mucho
without
lying
about
my
things,
the
one
who
talks
a
lot
lo
acabo
perdiendo
ends
up
losing
it
Shh
calla,
Siéntate
en
la
silla,
Shh,
be
quiet,
Sit
in
the
chair,
que
el
que
mas
se
alumbra
es
el
que
menos
brilla
because
the
one
who
shines
the
most
is
the
one
who
shines
the
least
Shh
calla,
Grita
que
compraste,
Shh,
be
quiet,
Shout
out
that
you
bought
it,
admite
que
eso
que
subiste
lo
compro
tu
madre
admit
that
what
you
posted
was
bought
by
your
mother
Shh
calla,
Siéntate
en
la
silla,
Shh,
be
quiet,
Sit
in
the
chair,
que
el
que
mas
se
alumbra
es
el
que
menos
brilla
because
the
one
who
shines
the
most
is
the
one
who
shines
the
least
Shh
calla,
Grita
que
compraste,
Shh,
be
quiet,
Shout
out
that
you
bought
it,
admite
que
eso
que
subiste
lo
compro
tu
madre
admit
that
what
you
posted
was
bought
by
your
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
11-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.