Paroles et traduction DrefQuila - También en la Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
También en la Tormenta
Also in the Storm
Helados,
sonrisas,
conversas,
besos
de
miel,
esta
bien
Ice
cream,
smiles,
conversations,
honey
kisses,
it's
okay
Yo
haciendote
un
disco
entero
por
ti
y
por
tu
piel,
esta
bien
Me
making
a
whole
album
for
you
and
your
skin,
it's
okay
Peliculas,
plazas,
versos,
denuevo
besos
de
miel,
esta
bien
Movies,
plazas,
verses,
again
honey
kisses,
it's
okay
Esta
bien,
muy
bien
It's
okay,
very
okay
Que
hay
cuando
la
miel
no
tiene
sabor
What
happens
when
the
honey
has
no
flavor
O
se
derrite
el
helado
y
en
la
plaza
el
pasto
esta
disecado
Or
the
ice
cream
melts
and
the
grass
in
the
plaza
is
withered
Y
en
plena
peli
se
apaga
el
televisor
And
in
the
middle
of
the
movie
the
TV
turns
off
Se
que
querras
saltar
del
barco
primero
I
know
you'll
want
to
jump
ship
first
Solo
por
ese
agujero
del
suelo
y
eso
que
era
pequeño
Just
because
of
that
hole
in
the
floor,
even
though
it
was
small
Aun
me
acompañas
amiga
You
still
accompany
me,
friend
Como
mi
amante
como
mi
otra
vida
Like
my
lover,
like
my
other
life
Te
pones
el
salvavidas
You
put
on
your
life
jacket
Y
tiemblas
conmigo
sabiendo
que
no
hay
nadie
arriba
And
you
tremble
with
me
knowing
there's
no
one
up
there
Que
todos
en
la
fiesta
celebran
con
alegría
That
everyone
at
the
party
celebrates
with
joy
Pero
pocos
se
quedan
a
limpiar
al
otro
dia
But
few
stay
to
clean
up
the
next
day
Si
se
nos
apaga
la
tele
If
our
TV
turns
off
Quiero
tener
el
control
I
want
to
have
the
control
Si
sentimos
que
nos
duele
If
we
feel
that
it
hurts
Disfrutemos
del
dolor
Let's
enjoy
the
pain
Si
se
me
queman
los
papeles
If
my
papers
burn
Controlo
tu
calor
I
control
your
heat
No
dejemos
que
se
congele
Let's
not
let
it
freeze
Saca
los
hielos
del
corazón
Take
the
ice
out
of
your
heart
Si
se
nos
apaga
la
tele
If
our
TV
turns
off
Quiero
tener
el
control
I
want
to
have
the
control
Si
sentimos
que
nos
duele
If
we
feel
that
it
hurts
Disfrutemos
del
dolor
Let's
enjoy
the
pain
Si
se
me
queman
los
papeles
If
my
papers
burn
Controlo
tu
calor
I
control
your
heat
No
dejemos
que
se
congele
Let's
not
let
it
freeze
Saca
los
hielos
del
corazón
...
(mami)
Take
the
ice
out
of
your
heart...
(baby)
A
que
cualquiera
te
presta
su
boca
Anyone
can
lend
you
their
mouth
Se
quita
la
ropa
y
se
mete
en
tu
cama
Take
off
their
clothes
and
get
in
your
bed
A
que
cualquiera
te
presta
su
cuerpo
Anyone
can
lend
you
their
body
Por
supuesto
amor
cuando
sólo
son
ganas
Of
course,
love,
when
it's
just
desire
A
que
cualquiera
te
saca
un
orgasmo
Anyone
can
give
you
an
orgasm
Después
de
un
espasmo
a
una
edad
temprana
After
a
spasm
at
an
early
age
Pero
si
sólo
puedes
quitarme
las
ganas
But
if
you
can
only
take
away
my
desire
Que
hago
con
el
drama
del
lunes
por
la
mañana
What
do
I
do
with
the
drama
on
Monday
morning
Yo
no
quiero
que
seas
mi
otra
mitad
I
don't
want
you
to
be
my
other
half
Te
quiero
completa
y
sumisa
I
want
you
complete
and
submissive
Que
lo
hagamos
en
mi
house
mientras
milhouse
se
conquista
a
la
lisa
Let's
do
it
in
my
house
while
Milhouse
wins
over
Lisa
Yo
no
quiero
que
aguantes
mis
penas
pa
I
don't
want
you
to
endure
my
sorrows
Eso
están
mis
temas
y
un
poco
e
ceniza
That's
what
my
songs
and
a
little
bit
of
ash
are
for
Pero
hasta
los
gemidos
se
aburren
si
tu
boca
no
me
pinta
una
sonrisa
But
even
the
moans
get
bored
if
your
mouth
doesn't
paint
a
smile
on
me
Hey
mi
amor
dime
que
es
lo
que
hago
Hey,
my
love,
tell
me
what
I
do
Dime
como
jugamos
Tell
me
how
we
play
Si
sólo
sabes
darme
carne
If
you
only
know
how
to
give
me
meat
Que
hago
si
mañana
me
vuelvo
vegetariano
What
do
I
do
if
I
become
a
vegetarian
tomorrow
Esta
bien
yo
se
que
soy
gitano
It's
okay,
I
know
I'm
a
gypsy
Y
que
puedo
leerte
las
manos
And
that
I
can
read
your
hands
Pero
también
puedo
leerte
los
labios
But
I
can
also
read
your
lips
Con
los
que
hablas
o
los
que
guardas
bajo
candado
The
ones
you
speak
with
or
the
ones
you
keep
under
lock
and
key
Si
se
nos
apaga
la
tele
If
our
TV
turns
off
Quiero
tener
el
control
I
want
to
have
the
control
Si
sentimos
que
nos
duele
If
we
feel
that
it
hurts
Disfrutemos
del
dolor
Let's
enjoy
the
pain
Si
se
me
queman
los
papeles
If
my
papers
burn
Controlo
tu
calor
I
control
your
heat
No
dejemos
que
se
congele
Let's
not
let
it
freeze
Saca
los
hielos
del
corazón
Take
the
ice
out
of
your
heart
Si
se
nos
apaga
la
tele
If
our
TV
turns
off
Quiero
tener
el
control
I
want
to
have
the
control
Si
sentimos
que
nos
duele
If
we
feel
that
it
hurts
Disfrutemos
del
dolor
Let's
enjoy
the
pain
Si
se
me
queman
los
papeles
If
my
papers
burn
Controlo
tu
calor
I
control
your
heat
No
dejemos
que
se
congele
Let's
not
let
it
freeze
Saca
los
hielos
del
corazón
Take
the
ice
out
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
11-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.