DrefQuila - To' Tu Size - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - To' Tu Size




To' Tu Size
Your Whole Size
Me gusta to' tu size (size)
I like your whole size (size)
A me encanta como va
I love the way you move
Vámono' pa' otro país (país)
Let's go to another country (country)
Mueve toda esa cadera (ah, ah)
Move those hips (ah, ah)
mi morena de Cuba
You, my Cuban brunette
Mueve toda esa cadera (yeah, yeah)
Move those hips (yeah, yeah)
cometiste un crime (crime)
You committed a crime (crime)
Me mataste con tu mirá'
You killed me with your look
Y con ese jean Levi's (-vi's)
And with those Levi's jeans (-vi's)
Que ya no aguantaba más (yeah, yeah)
I couldn't take it anymore (yeah, yeah)
La mejor noche esta será
This will be the best night
Mueve toda esa cadera (yeah, yeah)
Move those hips (yeah, yeah)
Siempre feliz como Spongebob
Always happy like Spongebob
Quemo la verde like Bow Stone
I burn the green like Bow Stone
El monograma en el bolso, yeah, yeah
The monogram on the bag, yeah, yeah
Mami, eres mi bombón
Baby, you're my sweetie
No necesitas sponsor
You don't need a sponsor
Tienes ojitos de Hong-Kong, yeah, yeah
You have Hong Kong eyes, yeah, yeah
Disculpa si gasto tanto dinero en la L y la V (yeah, yeah) (wow)
Sorry if I spend so much money on Louis and Vuitton (yeah, yeah) (wow)
Es que ahora puedo tener las cosita' que ante' no tuve (eh) (yeah)
It's just that now I can have the things I didn't have before (eh) (yeah)
Me gusta cuando te veo porque siempre
I like it when I see you because you always
Mi ánimo sube, yeah, yeah (yeah, yeah)
Lift my spirits, yeah, yeah (yeah, yeah)
Tiene una piel tan perfecta, no le cruzan los rayo' UV (yeah)
You have such perfect skin, the UV rays don't touch you (yeah)
Me gusta to' tu size (size)
I like your whole size (size)
A me encanta como va
I love the way you move
Vámono' pa' otro país (país)
Let's go to another country (country)
Mueve toda esa cadera (ah, ah)
Move those hips (ah, ah)
mi morena de Cuba
You, my Cuban brunette
Mueve toda esa cadera (yeah, yeah)
Move those hips (yeah, yeah)
Rezo cuatro Ave María y dos Padre Nuestro (oh)
I pray four Hail Marys and two Our Fathers (oh)
Pa' que lo de nosotro' sea perfecto (yeah)
So that what we have is perfect (yeah)
Nos conectamo' más allá del cuerpo (yeah)
We connect beyond the physical (yeah)
Es todo lo contrario a estar muerto (yeah, yeah)
It's the opposite of being dead (yeah, yeah)
Pa' toda la vida yo te secuestro
I'll kidnap you for life
Y lo que no conocía' te muestro
And show you what you haven't seen
To' mis errore' han sido maestro'
All my mistakes have been teachers
Pa' nunca en la vida perder esto, yeah (yeah)
So I never lose this, yeah (yeah)
Pide todo lo que quiera', bebé
Ask for anything you want, baby
Para beber o comer, bebé
To drink or to eat, baby
Su cinturón tiene la doble G
Her belt has the double G
Lleva las bolsa' de tres en tre'
She carries three bags at a time
'Toy generando money como e'
I'm making money like it's easy
Quiero ganar como Mbappé
I want to earn like Mbappé
Quiere salir, disfrutar y beber
She wants to go out, have fun and drink
Bueno, lo vamos a hacer (yeah)
Well, let's do it (yeah)
Si quiere' to'a la noche na' má'
If you want it all night long
Ando tranqui, ando cero drama
I'm chill, zero drama
Estoy aquí por si quiere sanar
I'm here if you want to heal
Hasta que los do' tengamos cana', uh-uh-uy
Until we both have gray hair, uh-uh-uy
Vámono' pa'l Canal de Panamá
Let's go to the Panama Canal
Pero solito' y yo, nadie má' (ah)
Just you and me, nobody else (ah)
Que sean de seda las sábana'
Let the sheets be silk
(Yeah, yeah-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Yeah, yeah-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
Me gusta to' tu size (size)
I like your whole size (size)
A me encanta como va
I love the way you move
Vámono' pa' otro país (país)
Let's go to another country (country)
Mueve toda esa cadera (ah, ah)
Move those hips (ah, ah)
mi morena de Cuba
You, my Cuban brunette
Mueve toda esa cadera (yeah, yeah)
Move those hips (yeah, yeah)
Yeah
Yeah
Es el pum, pum
It's the boom, boom
Yeah
Yeah





Writer(s): Drefquila, Lidanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.