DrefQuila - Túnel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Túnel




Túnel
Tunnel
Yeah
Yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Es el Kun, es el Kun-Kun, yeah
It's the Kun, it's the Kun-Kun, yeah
Tenía todo claro, pero ahora bebé ya no que hacer
Everything was clear, but now baby, I don't know what to do
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Even if I close my eyes, I feel like I can still see you
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa
Sometimes your beauty weighs too much and I feel like it hypnotizes my smile
Y decide cuándo y cómo feliz seré
And decides when and how happy I will be
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
I don't even know how to get you to tell me that everything is okay
Este presente me molesta, déjame revivir el ayer
This present bothers me, let me relive yesterday
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, yeah-eh
But the now is the only thing I have even though I don't have you in it, yeah-eh
Y a veces también duele
And sometimes it hurts too
Esas otras heridas que quedan abiertas
Those other wounds that remain open
La verdad es que duelen
The truth is that they hurt
Cuando amas con todo tu corazón
When you love with all your heart
Y el otro no te quiere
And the other doesn't love you
Hay cosas que pueden dolerte
There are things that can hurt you
Como chocar contra las paredes
Like crashing into the walls
A diario me sucede
It happens to me every day
Cuando pienso por qué-eh-eh
When I think about why-eh-eh
Por qué no supe descifrar lo que quiere tu piel
Why I couldn't decipher what your skin wants
No es que te extrañe pero ya pasó el día cien
It's not that I miss you but day one hundred has already passed
Y aunque pasen quinientos siento que pasó recién
And even if five hundred pass, I feel like it just happened
No por qué
I don't know why
Tenía todo claro, pero ahora bebé ya no que hacer
Everything was clear, but now baby, I don't know what to do
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Even if I close my eyes, I feel like I can still see you
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa
Sometimes your beauty weighs too much and I feel like it hypnotizes my smile
Y decide cuándo y cómo feliz seré
And decides when and how happy I will be
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
I don't even know how to get you to tell me that everything is okay
Este presente me molesta, déjame revivir el ayer
This present bothers me, let me relive yesterday
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, yeah-eh
But the now is the only thing I have even though I don't have you in it, yeah-eh
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Si perdí a mi novia y a mi amiga
If I lost my girlfriend and my friend
que lo que queda es pan y también migas
I know that what remains is bread and also crumbs
Si me estás matando con tu visión de lupa y yo soy una hormiga
If you're killing me with your magnifying glass vision and I'm an ant
Y me pasas diciendo que las cosas casi todas se me olvidan
And you keep telling me that I forget almost everything
Pero es que a veces siento que está mierda me lleva pa' la deriva
But it's just that sometimes I feel like this shit is taking me adrift
Y siento que estoy tan arriba, tan arriba y estando cuesta arriba
And I feel like I'm so high, so high and being uphill
No vo' a dejar que to' los pensamientos negros dentro me depriman
I'm not gonna let all the dark thoughts inside depress me
Porque siempre estás al final del túnel
Because you're always there at the end of the tunnel
Porque siempre estás pa' arreglarme el lunes
Because you're always there to fix my Monday
Porque siempre estás tú, yo soy de esos que te presumen
Because you're always there, I'm one of those who brag about you
Y siempre voy a recordarte cada vez que lo prenda y fume
And I will always remember you every time I light it up and smoke
Tenía todo claro, pero ahora baby ya no que hacer
Everything was clear, but now baby, I don't know what to do
Aunque cierre los ojos siento que todavía te puedo ver
Even if I close my eyes, I feel like I can still see you
A veces tu belleza pesa demasiado y siento que hipnotiza mi sonrisa y
Sometimes your beauty weighs too much and I feel like it hypnotizes my smile and
Cómo feliz seré
How happy I will be
No ni cómo hacer para que me digas que está todo bien
I don't even know how to get you to tell me that everything is okay
Este presente me molesta dejame revivir el ayer
This present bothers me let me relive yesterday
Pero el ahora e' lo único que tengo aunque no te tenga en él, en él
But the now is the only thing I have even though I don't have you in it, in it
Ah-ah-ah, oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, yeah
Ah-ah-ah, yeah





Writer(s): Claudio Ignacio Montano Ceura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.